Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

Samuel Beckett: “Ben bilmemeyle, güçsüzlükle çalışırım.”
Kafka’yı sadece Almancadan okudum –ciddi okuma– gerçi İngilizce ve Fransızcasından okuduğum birkaç şeyi saymazsak – yalnızca Şato’yu Almancadan. İtiraf edeyim, sonuna kadar gelmek oldukça zordu. Kafka kahramanının tutarlı bir amacı var. Kaybolmuş ama ruhsal olarak sallantıda değil; gittikçe parçalanmıyor. Benim insanlarım gittikçe parçalanıyor.
·
12 görüntüleme
Pierre Rivière okurunun profil resmi
Kafamız hâlâ adlandırılamayan etrafında dönüyor gibi, o yüzden gibi
Berf okurunun profil resmi
O da kendi ağına takılmış gibi... Kafka önemli nokta...
BERAT okurunun profil resmi
Sadece ilk paragraf için yorumda bulunacağım. Bir eseri kendi dilinden okumak gerçekten güzel bir duygu, tabi ki dile hakimseniz ve bu dil almancaysa. İngilizce de, almanca gibi anlam yoğunluğu ve kelime haznesi bakımından oldukça zengin bir dil ama yeterli değil. Kafka ise babasının baskısı altında geçirmiş olduğu çocukluk döneminden dolayı bunu eserlerine yansıtmasına ve ağır bir edebiyat oluşturmasına sebep olduğunu düşünüyorum.
Berf okurunun profil resmi
Tabii ki bir eseri yazıldığı dilde okumak güzel bir duygudur. Kafka-baba ilişkisi de üzerinde fazlasıyla durduğum konulardan biridir ama ben burada bahsedilen ağırlığın başka bir şey olduğu düşüncesindeyim.
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.