Gazap Üzümleri'ni Remzi Kitabevi'nin 1968 basımı Rasih Güran çevirisiyle okudum, tek tük yazım hataları rahatsız etmeyecek boyuttaydı, bazı eski basım çevirilerdeki gibi zorlama bir şive yoktu gayet akıcı bir dili vardı. Steinbeck'ten okuduğum 4.kitap oldu tasvirleri baştan beri etkisi altına alıyordu bu kez karakterleri işleyişine ve onları uzun