Hale Ahıshalı Kizir

Hale Ahıshalı Kizir
Süleyman Demirel Üniversitesi
20 Şubat
20 okur puanı
Aralık 2017 tarihinde katıldı
Çok çalışmak, ancak hiçbir anlam taşımadığında bir hapis cezasıdır. Anlamı olduğunda, eşinizi belinden yakalayıp durmaksızın döndürmenize neden olacak türden bir şeye dönüşür.
Sayfa 124·Kitabı okudu
“Kötü bir anıyı unutmanın en iyi yolu güzel bir tanesiyle değişmektir.”

Hale Ahıshalı Kizir

, bir kitap okudu
8/10
·160 syf.·
20 günde okudu
·
2019 12. kitabı
Joel Spring
8.1/10 · 266 okunma
Bilgi, insanlar tarafından kullanılmaktan çok insanları kullanan bir şeye dönüşür.
Sayfa 34·Kitabı okudu
"Yağmuru, dorukları ve vadileri serinletmeden, bütün pınarların suyuna karışmadan ve büyüyen bütün bitkilerin köküne ulaşmadan geldiği bulutlara geri göndermek daha kolaydır".
Sayfa 20·Kitabı okudu
OTHELLO It is the cause, it is the cause, my soul,- Let me not name it to you, you chaste stars!- It is the cause. Yet I'll not shed her blood; Nor scar that whiter skin of hers than snow, And smooth as monumental alabaster. Yet she must die, else she’ll betray more men. Put out the light, and then put out the light: If I quench thee, thou flaming minister, I can again thy former light restore, Should I repent me: but once put out thy light, Thou cunning’st pattern of excelling nature, I know not where is that Promethean heat That can thy light relume. When I have pluck'd the rose, I cannot give it vital growth again. It must needs wither: I’ll smell it on the tree. Ah, balmy breath, that dost almost persuade Justice to break her sword! One more, one more. Be thus when thou art dead, and I will kill thee, And love thee after. One more, and this the last: So sweet was ne'er so fatal. I must weep, But they are cruel tears: this sorrow’s heavenly; It strikes where it doth love. She wakes.
Sayfa 129·Kitabı okudu