Nihad Sami Banarlı, sadece böyle Türkçe'nin özünün değiştirilmesi için bu tür kitaplar yazmakla kalmamış bununla ilgili konferanslar , dergiler yayımlamıştır. Bu kitabı ilk elime aldığımda nasıl bitecek diyordum şu an sanki daha dün başlamış gibiyim . Insanın okudukça okuyası geliyor. Tam da Türkçenin bizler yani Türk milleti için ne anlama geldiğini, nasıl ortaya çıktığını, nasıl Türkçe asıllı olmayan kelimelerin Türkçeleştiğini , Türk ınsanın nasıl başka dil asıllı bir kelimeyi alıp ahenk ve ses katıp Türkçeleştirdiğini anlatan örneğin; Fasçada aldığımız "alâ" kelimesini güzel bir ses ve ahenk katarak "ela " yaptığımızı anlatan bir kitap. Kitabı tavsiye etmem konusuna gelecek olursak kitabı tavsiye etmiyor baskıyla okumanızı arzu ediyorum