Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Kübra

Bir duru sözle gönül alana Bir kuru dalla çiçekle gelene
Reklam
Benim yerime de sev Bekletme hayatı Bu kadarına razıysan, yaşa gitsin Kaç kişiyiz savunan sevdayı
Yıllar mı hızlandı yoksa Ne çabuk geçiyor upuzun günler, geceler "Daha dün gibi" derler ya hani Meğer herkes kurarmış böyle cümleler

Okur Takip Önerileri

Tümünü Gör
Kalk doğur kendini, kadirsin Kadınsın, kızımsın, annemsin
Reklam
Kalbim kırık Asabım bozuk İnadına hava ılık
Yaşamak dediğin üç beş kısa mutlu andan ibaret
Bize neler neler öğrettiler Sevdalar üstüne Aldatıldık Sevda böyle değil Ne masallar, ninniler söylediler Dünya üstüne Aldatıldık Dünya böyle değil
Reklam
Nasıl bırakıp gitti günler, geceler Nerede önümüzdeki uzun uzun seneler
YİTİK BİR AŞKIN GÖLDESİNDE*
1923 sonbaharının başlangıcı. Galata… Gemi… Yağmur… İnsanlar… Gözyaşları… Mendiller… Dağlanmış yürekler… Göçün ve sürgünlüğün hükmü geçmekte. Yerüstü ve yeraltı şeytanları kin kusuyorlar. Hareketlerine karşı olan güçlerin ve kişilerin izini sürüyorlar. Ülkenin dört bir yanında idam sehpaları kurulmuş. İnsanlar yakalanıp öldürülüyor. Kurtulanlar kaçıyor.
Sayfa 160Kitabı okudu
EHMEDÊ XANÎ (1651–1706)
“Xanî’nin yaşamı gibi ölüm tarihi de belirsizdir. Bazı yazar ve araştırmacılar onun 1706 yılında vefat etmiş olduğunu bildiriyorlar. O görüşün kaynağı ise Kürt yazarı Aladdin Seccadî’nin, Mêjuy Edebî Kurdî (Kürt Edebiyat Tarihi) adlı kitabında bir Kürt hocasından aktardığı bir bilgidir. Alaaddîn Seccadî’nin yazdığına göre o hoca, medrese öğrenimi zamanında, Samedaniyye adlı bir elyazması kitap görmüş; kitabın üzerinde Arapça, tare Xanî ila Rabbihi (Xanî rabbine doğru uçtu)” sözü yazılıymış. Eskiden kullanılan ve Ebcet Hesabı denilen bir hesaba göre, o sözdeki harfler Hicri 1118 tarihini gösterir ve o tarih de Miladi tarihe göre 1706–1707 eder.”
Sayfa 130Kitabı okudu
EHMEDÊ XANÎ (1651–1706)
Klasik Kürt edebiyatının günümüzde en çok bilinen yazarlarından biri de Ehmedê Xanî’dir. Büyük aşk öyküsü Mem û Zîn’i kaleme alan Ehmedê Xanî, bu eserini Memê Alan adlı sözlü halk destanından esinlenerek yazmıştır. Memê Alan’ı yeniden yorumlayan Ehmedê Xanî’nin Mem û Zîn’e yüklediği en büyük anlam, ona kattığı bakış açısıdır. Mem û Zîn’i klasik bir aşk öyküsü olmaktan çıkarıp dönemin sosyal, toplumsal olgularını da irdeleyen bir esere dönüştüren Ehmedê Xanî, eğitime, bilime ve halklar arasındaki kardeşlik ve birliğe verdiği öneme de bu destanında yer verir. Xanî eserinde, İran ve Osmanlı devletleri arasında coğrafyaları bölünmüş Kürtlerin yaşadığı dramları da işler.
Sayfa 129Kitabı okudu
2.051 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.