Türkçesi Varken!
Aşağıda verilen sözcüklerin Türkçe kökenli olanlarını kullanmaya elimizden geldiğince dikkat edelim! Cevap = Yanıt ( Soru-Yanıt ) Fayda = Yarar Muazzam = Olağanüstü
Zahmeti at, safâyı bul
Ey insan! Sen kendini, kendine malik sayma. Çünkü sen kendini idare edemezsin. O yük ağırdır; kendi başına muhafaza edemezsin, belâlardan sakınıp levazımatını yerine getiremezsin. Öyle ise, beyhude ıztıraba düşüp azap çekme. Mülk başkasınındır. O Malik hem Kadîrdir, hem Rahîmdir. Kudretine istinat et; rahmetini ittiham etme. Kederi bırak, keyfini çek. Zahmeti at, safâyı bul. ~ Bediüzzaman Said Nursi
Reklam
Mümin Sekman
’'Her sabah dünya yeniden kurulur! Her sabah şartlar yeniden oluşur. Her gece kader, ihtimalleri yeniden düzenler. Dün olmayan bugün olabilir hale gelir, bugün olabilen yarın olamayabilir. Her gün ihtimallere ‘yoklama çekmek’ gerekir.’’
Ezberlemekte olduğum şiirin ilk bölümünü ve açıklamasını bırakıyorum.
SAKARYA TÜRKÜSÜ İnsan bu, su misali, kıvrım kıvrım akar ya; Bir yanda akan benim, öbür yanda Sakarya. Su iner yokuşlardan, hep basamak basamak; Benimse alın yazım, yokuşlarda susamak. Her şey akar, su, tarih, yıldız, insan ve fikir; Oluklar çift; birinden nur akar; birinden kir. Akışta demetlenmiş, büyük, küçük, kâinat; Şu çıkan buluta bak,
Ben aslanlar gibi olurdum seni tanımasaydım. Kavgamı da ederdim küfrümü de. Tokat da savururdum hayata tekme de. Kolumu kanadımı almasaydın Ben rüzgara verirdim kendimi Ne rehavet ne keder Ne eseri kalırdı bende ne tozu. Ben dimdik dururdum yollarda seni tanımasaydım. Kelimelerim dimdik, açık seçik olurdu. Üstü kapalı tek bir düşüncem
Hüzün Hüzün, sevinçten soyutlanmak, elden kaçırılan bir şeye üzülmekten ya da olmaması gereken bir musibet başa geldiği için dertlenmekten dolayı sürekli kederli olmaktır. Bilmelisin ki hüzün, Allah yolunda yürüyen arız olan gelip geçici bir durum olup, ne imanın şubesi ne de manevi bir mertebesi durumunda değildir. Bundan dolayıdır ki Kuranı
Reklam
428 öğeden 71 ile 80 arasındakiler gösteriliyor.