Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

100 Soruda Türk Edebiyatı

Rauf Mutluay

Öne Çıkan 100 Soruda Türk Edebiyatı Gönderileri

Öne Çıkan 100 Soruda Türk Edebiyatı kitaplarını, öne çıkan 100 Soruda Türk Edebiyatı sözleri ve alıntılarını, öne çıkan 100 Soruda Türk Edebiyatı yazarlarını, öne çıkan 100 Soruda Türk Edebiyatı yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Yani asıl savaş kendi içimizdedir.
Sayfa 73 - Ayrıntı Yayınları
"Bizim halimizden haber Soranlara selam olsun."
Sayfa 60 - Ayrıntı Yayınları, Yunus Emre
Reklam
"Bilmeyen ne bilsin bizi Bilenlere selam olsun"
Sayfa 60 - Ayrıntı Yayınları, Yunus Emre
Aşk, yüce bir ülküye adanan insanın en ulu duygusu, çoşkusudur.
Sayfa 73 - Ayrıntı Yayınları
"Geldi gitti ömrüm benim, şol yel esip geçmiş gibi Hele bana şöyle geldi bir göz açıp etmiş gibi"
Sayfa 59 - Ayrıntı Yayınları, Yunus Emre
Dilimize giren yabancı dil öğeleri: Kelimeler; çoğul kuralları; türetme yolları; isim tamlamaları; sıfat tamlamaları; bağlaçlar, edatlar; önekler, bileşik kelimeler (vasf-i terkibi); zarflar, erkeklik-dişilik kuralı, uygunluk ayarlamaları; en önemlisi aruz veznidir.
yine de olabildiğine cinsiyetten uzak bir dil
Reklam
Birkaç yüzyıl için­de Türkçe karışık bir zenginliğe ulaşır; bu yolla da halk yığınlarıyle yüksek zümre arası iyice açılır, İslâm - Türk toplumlarının hepsinde yüzyıllar sürecek ve gittikçe artacak bir kültür ve zenginlik ayrımı do­ğar.
Yapı bakımından Arapça ve Farsça'ya hiç benzemeyen Türk­çe’nin, aydınların elinde, mümkün mertebe Arapça ve Farsçaya yak­laşma dileği ise, dilimizin geleceğini tehlikeye atar.
ingilizce, fransızca
Yunus Emre, bir divan şairi gibi aruz veznini kullanarak ga­zeller yazdığı; divan düzenleyecek, mesnevi yaratacak kadar bu kül­türün içinde bulunduğu halde halka dönük yönünü, yeni oluşmuş Türkçenin yaşayan gücünü yitirmemiş.
Şiir, nesre çevrilmesi mümkün olmayan nazımdır. Haşim
38 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.