Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

En Eski Araba Sevdası Gönderileri

En Eski Araba Sevdası kitaplarını, en eski Araba Sevdası sözleri ve alıntılarını, en eski Araba Sevdası yazarlarını, en eski Araba Sevdası yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
"Bir adamın (insanın), sevgilisini düşünmesi ya öfkesinden ya da sevgisinden ileri gelir."
"Bundan böyle benim umutsuzluk ve üzüntülerimin gezinti yeri ıssız kırlar: bundan böyle benim karargâhım, karanlık ormanlar olacak; bundan böyle gece gündüz yasın kucağında sessiz sessiz ağlamaktan başka bana yapacak bir şey kalmadı."
Reklam
"Ah! Uçtu; o umudun gönlü arayan kırlangıcı uçtu! Ah! Söndü, o emelin canı aydınlatan mumu söndü! İşte bak ben ağlıyorum, senin gözlerin niçin yaşsız duruyor? Sen de ağla, ağla bakayım!"
Recaizâde Mahmut Ekrem'in Edebiyat Hakkındaki Görüşleri
Edebiyatta mantık gerekmez, çünkü edebiyattan maksat düşünce, duygu ve düşlemce olan güzellikleri ortaya çıkarmaktır. (...) Bir şair, iki kere iki, yine iki eder diyebilir. Fakat öyle bir yerde, öyle bir biçimde söyler ki, iki kere iki dört eder gerçeğiyle çeliştiğini duyumsamazsınız bile. İşte edebiyat gerçeği de budur. (Edebiyatımızda Eleştiri Anlayışlarına Öznel Bir Bakış- Kemal Bek, s. 88)
Sayfa 9 - Bordo Siyah Klasik Yayınlar, 2004Kitabı okudu
150 yıl sonra da Fransızca yerini İngilizceye bıraktı :)
Recaizâde Mahmut Ekrem, romanının kahramanı olan Bihruz Bey ve Keşfî Bey gibi gençleri şu sözlerle tanıtır: "Şu hikâyeyi oluşturan olayların geçtiği zaman olan bundan yirmi beş, otuz yıl önceleri Avrupa görmüş bazı gençlerden önce kibar ailelerin zarif çocuklarına ve sonraları hâlleri vakitleri ikinci derecede bulunan memur çocuklarına bulaşan alafrangalık hastalığına, eğilimi dolayısıyla Keşfî Bey de uğramış ve babasının para gücünün ve konumunun elverdiği oranda olmak üzere frenkler gibi süslü gezmek, Fransızca okumak, 'Bonjur! Bonsuvar! Vuz alle biyen?' (Günaydın! İyi akşamlar! Nasılsınız?) demek için Beyoğlu'nda adam aramak, Türkçe konuşurken araya Fransızca sözcükler katmak, koltuğunun altında roman taşımak, savurganlığa ve sefahate, borç etmeye özenmek ve Türkçeyi edebiyatsız, kaba bir dil sayıp bu dilin cahili bulunmakla övünmek gibi alafrangalığın o zamanca ve belki hâlâ bile gereklerinden ve kurallarından sayılan, düşüncede, tavırda ve bilgide, kısacası ulusal göreneklerden elden geldiğince sıyrılmak konusunda, bu da yaşıtları derecesine yetişmişti." (Ön Bilgi kısmından)
Sayfa 15 - Bordo Siyah Klasik Yayınlar, 2004Kitabı okudu
Farsça
Âhû zi to âmûht behengâm-ı devîden Rem gerden o istâden o vâpes nigerîden (Ceylan, koşarken ürkmüş gibi durmayı ve dönüp arkasına bakmayı senden öğrendi)
Sayfa 47 - Bordo Siyah Klasik Yayınlar, 2004Kitabı okudu
Reklam
Herkes bilir ki, insan eğlencesiz yaşayamaz. Bendeniz gibi yaratılıştan yalnızlığı sevenler içinse, okumak ya da yazmaktan iyi eğlence olamaz.
Madem ki gidecekmişsiniz, benim gibi zavallıyı divaneye döndürüp de buralara kadar niçin getirdiniz?
1.000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.