Yazar burada hangi dilde düşünmüş bilmiyorum, ama Türkçe düşünmediği kesin:
"Han'ın kırk yiğitleri her çadırı defalarca dolaşmış, obanın yakınlarını atla turlamış, ama beylerini bir türlü bulamamışlardı."
Ufuk Tufan, Boğaç Han, s. 26.
Türkçe için üzücü bir durum. Hele Dede Korkut Hikayelerinden uyarlanmış bir romanda olması daha da üzücü.
Bir Dede Korkut Romanlari-2 kitabı ile beraberiz. Fuat Köprülünün dediği gibi 'tüm Türk edebiyatını terazinin bir tarafına dede korkut hikayelerini bir tarafa koysak Dede Korkut daha ağır basar.' Türk kültürünün olmazsa olmazları arasında olan dede korkut hikayelerini çok güzel bir şekilde kaleme alan Ufuk Tufanın kalemine sağlık. Okurken şevkle okudum. Coşkulu bir anlatımı var. Özbenliğimiz de yer alan değerleri layıkıyla işlemiş. Zaman zaman bu tarz romanlara yönelmekte fayda var. Dili sade anlatımı akıcı betimlemeleri güzel. Sadece sonunun basit bittiğini söyleyebilirim. Keyifli okumalar. Kitapla kalın️
Boğaç HanUfuk Tufan · Nesil Yayınları · 201798 okunma
Kesinlikle takip edilmesi gereken harika bir seri. Yazım tarzı, olay örgüsü harikulade. Dede Korkut hikayelerinin romanlaştırılmış hali olmakla birlikte farklı bir sunum. Tavsiye ederim.