" Kitap istifinin arasından The Wind in the Willows'u çekip, porsukların ne kadar huysuz ve yalnız olabildiklerini yeniden keşfetti: 'toplumdan nefret eden bir hayvan.' "
" Özlem kimi zaman zevkli bir şeydi ama her zaman da değil.Bazen insanın gücünü kuvvetini kesiyor, beş beton basamağı elli basamakmış gibi hissettiriyordu."
" Geçip giden zamanı ölçmenin güzel bir yolu: bir anda epeyce kayıvermiş, ufka yakın bir güneş, diğer gölgeler, kendi hallerinde sessiz sedasız yer değiştirivermiş bir inek sürüsü.Bunu ilk kez görüyordu. "
" Sayfaları lekeli, şömizi yırtık bu kitap çok uzun yıllardır kendisindeydi ama şimdi ilk kez görüyordu LOVE bölümünün ne denli kısa, son bölüm TIME AND ETERNITY'nin ne kadar uzun olduğunu.Ağlamaya başladı. "
" Bu muydu Dickinson'ın neredeyse tüm erişkinlik dönemi boyunca yaptığı? Zamanı yüzlerce şiire hapsederek durdurmaya, dayanılır kılmaya, bu arada yalnızlığı da azaltmaya mı çalışmıştı?
"Nasıl becermişti şu Dickinson, elini eteğini gitgide daha fazla çekip herşeyden, hayatı bir tek ona bağlıymışcasına şiir yazmayı ve ölmeyi? Ruhun hayatını, insan hakikatini -ya da sahiciliği mi? - eylemle değil imgelemle ifade etmek."