Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

İyi Niyetli Şehzade Kötü Niyetli Şehzade

Edgü Ögli Tigin Anyıg Ögli Tigin

Mehmet Mahur Tulum
0/10
0 Kişi
Okunma
Beğeni
37
Görüntülenme
Türkçe Sanatkarane üslubun en ihtişamlı misalleri “Orhun Kitabeleri”nde ortaya konmuştur. Bunlar Türk destan üslubunun ilk numuneleridir. Türk nesrinin en muteber simalarının bu edayı sahiplenerek XX. Asra kadar yaşattığı da bir gerçektir. Türkler, bilhassa Koço Uygur Kağanlığı zamanında Budizm, Maniheizm ve Hıristiyanlığa ait eserleri Çince , Soğdca , Sanskritçe , Toharca ve Tibetçe’den kendi dil zevkine göre aktarmıştır. Edindikleri edebi tecrübeler sayesinde birçok türe ait eser yanında “Körünç” denilen ve fasıl fasıl tertip edilmiş seyirlik eserler de kaleme alıp bizlere havaleli bir edebi miras terk etmişlerdir. İşte huzurunuzdaki bu kitap, yukarıda zikredildiği gibi Türklerin asırlar sonra edebiyat meydanına çıkardıkları şaheserlerin üstüne oturduğu mütemadi temel pabuçlarından biri olan Eski Uygur “Edgü Ögli Tigin – Anyıg Ögli Tigin (İyi Niyetli Şehzade – Kötü Niyetli Şehzade) adlı Burkancı seyirlik eserin çözümlenişinin 101. Bu çalışmada , bugüne kadarki Eski Uygurca metin neşirlerinin aksine yazma , çok farklı metotlarla ele alınmış; dipnotlarda , daha önceki neşirler kronolojik sıraya sokularak metin ; alfabe, imla, fonoloji, imla-fonoloji ilişkisi, morfoloji, sentaks, semantik, kelime etimolojisi gibi zaviyelerden incelenmiştir. Bir ilk olarak, seyirlik eserin Çince versiyonu Türkiye Türkçesiyle çalışmaya dahil edilmiş, bundan ve British Museum’daki parçadan istifadeyle tam bir kontekst ortaya konulmuş ve bir senaryo halinde ilgilerinize sunulmuştur.
Yazar:
Mehmet Mahur Tulum
Mehmet Mahur Tulum
Yazar:
Kenan Azılı
Kenan Azılı
Tahmini Okuma Süresi: 8 sa. 40 dk.Sayfa Sayısı: 306Basım Tarihi: 14 Ocak 2016Yayınevi: Doğu Kütüphanesi
ISBN: 9786055227609Ülke: TürkiyeDil: Türkçe

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok
Reklam
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.