İstanbul'a yirmi sekiz yaşlarındayken ve büyük
bir heyecanla gelen Edmondo De Amicis
İstanbul'da daha da artan heyecanını canlı ve
renkli üslubuyla okuyucuya da geçirmesini
bilen bir yazar, neyle alâkalanacağını ve nasıl
alâka çekeceğini bilen, baktığı şeyi gören ve
gösterebilen bir sanatkârdır.
Edmondo De Amicis'in İngilizce ve Almancaya
da çevrilen Costantinopoli adlı eseri
basılışından hemen sonra J. Colomb
tarafından Fransızcaya cevirilerek Paris'de
neşredilmiştir. Bu suretle dört dilde okunan
ve tekrar tekrar basılan eser aradan geçen yüz
yıldan fazla zamana ve doğrudan doğruya bizi
alâkadar etmesine rağmen bugüne kadar
Türkçeye çevrilmemiştir. Kitabı Fransızcadan