Öncelikle baskıdan başlamak istiyorum. Maalesef ki elimde Nisan 2023'te basılmış olan 3.baskı mevcut. Ve durum hiç te iç açıcı değil. Sayfalar çok ince, renkler çok soluk, malzeme kalitesi olarak kötü bir baskı diyebilirim yani. Çeviriden bahsetmem gerekirse; bence gayet iyi. Herhangi bir sorunlar karşılaşmadım. Lakin saçma bulduğum bir durum var. Kitabımız eski Japonya dönemlerinde geçtiği için doğal olarak çokça yabancı terim bulunuyor. Doğal olarakta bu terimlerin okuyucunun rahatça okuyabilmesi açısından sayfaların altına küçük bir not olarak açıklanması gerekiyor. Kitabımızda bu yapılmamış. Hiç mi açıklanmamış bu terimler? Açıklanmış tabii ki. Fakat kitabın en sonlarına koyulan bir sözlük bölümünde açıklanmış. Şahsen sayfaların altına düşülen dipnotlara alışmış biri olarak bu yapılan seçimi saçma buluyorum. Çoğu okuyucu eminim ki her bir yabancı terim görüşünde, kitabın sonuna gidip, sözcükten o kelimeyi bulmaya uğraşmak istemeyecektir.
Her neyse baskı ile ilgili değineceğim son bir şey var. Kitabımız normal bir çizgi roman şeklinde -soldan sağa- basılmış. Bu yayınevinin tercihi, saygı duyuyorum, bir sorunum yok. Sadece belirtme gereği duydum. Ne de olsa bu kitap manga olarak alınıyor, soldan sağa olması insanlara tuhaf gelebilir.
Şimdi kitabımızın içeriğine gelirsek. Bir suikastçı ronin ile oğlunun hikayesini işliyor #k:21445. Ve bunu çokta iyi yapamıyor. Sorunun kaynağının ise çizimler olduğunu düşünüyorum. Savaş sahnelerinde genellikle hiçbir şey anlaşılmıyor. Ana karakterlerimiz dışında neredeyse tüm karakterlerin tipleri birbirine benziyor, ki bu da sahnede hangi karaktere ne olduğunu anlamanızı bir hayli zorlaştırıyor. Bir başka sorunumuz yazarımız hikayeyi çok ciddiye alıp okuyucunun alacağı zevki arka plana atıyor. Basit birkaç cümle ile açıklanabilecek