Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Lupoc Hakkında

Lupoc konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.
4/10
1 Kişi
3
Okunma
1
Beğeni
275
Görüntülenme

Hakkında

"Çok ilginç bir dil, aykırı bir ifade, şaşırtıcı bir yenilik, atonal müzik gibi..." - Gülseli İnal "Erkut Tokman gibi şiiri de yerinde durmuyor. O, iş güç, hayat sanat vesilesiyle ülkeden ülkeye, dilden dile ve şehirden şehre gezerken, aynı zamanda şiirden şiire de geziyor. Lupoc beşinci kitabı Tokman’ın. İçine bakar gibi dikkatle baktığı şehirlerden, dünyadan sonra, bu kez tüm anlamıyla dile bakıyor. Bu ‘evren’sel bakışta, bir dil olanağı olan şiiri, neredeyse bir olanaksızlık mitiyle buluşturup, sınır ihlali yapar gibi şiir ihlali yapıyor. Şiir, reddir, itiraz içindir, niye ihlal için de olmasın? Üstelik şairin kendi şiirini ihlali de söz konusu. Her iyi şairin yaptığı bu değil midir? İlhan Berk’i düşünün, şiirini ihlal ede ede yeniye, farklıya, daha iyiye ulaşmamış mıdır? Erkut Tokman’ın yolculuğunu İlhan Berk’in yolculuğuna benzetiyorum. Değişe değişe yazılan bir şiir kendisi değişmekle kalmaz, mevcut şiirleri de değiştirir. Erkut Tokman’ın şiirinde sürekli devrim gibi bir sürekli değişim enerjisi var." - Haydar Ergülen - "Duygunun matematiğini dilin matrisiyle çözmeyi deniyor Erkut Tokman. Bu denklemde yanılma payı yok mu? Var elbette. Ama yenilme payı yok. Çünkü deneme yenilme değil, deneme yanılma yöntemini kullanıyor. O yüzden de şiir asla yenilmiyor. Şiir kazanıyor." - Altay Öktem -
Tahmini Okuma Süresi: 1 sa. 35 dk.Sayfa Sayısı: 56Basım Tarihi: 2019Yayınevi: Ve Yayınevi
ISBN: 9786059626255Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Türler:
Reklam

Yazar Hakkında

Erkut Tokman
Erkut TokmanYazar · 2 kitap
1971 yılında İstanbul'da dünyaya geldi.İstanbul Teknik Üniversitesi Elektrik Mühendisliği bölümünü bitirdi. Londra’da 2 yıl şiir ve oyunculuk başta olmak üzere sanat üzerine eğitim aldı. Bir süre Bükreş ve Milano’da çalışıp yaşadı. Şiirlerini 1996 yılından itibaren, çeşitli edebiyat dergilerinde yayınlamaya başladı, bunu daha sonraları şiir çevirileri, yer yer makale, söyleşi ve nadiren de öykü yayınları izledi. Bu çalışmaları; Hürriyet Gösteri, Varlık, Kitaplık, Üç Nokta, Yasakmeyve, Özgür Edebiyat, Şiirden, Edebiyat ve Eleştiri, Sonra Edebiyat, Budala, No Edebiyat, Ç.N, Mor Taka, Borges Defteri, Islık, Şiir Oku, Başka, Son Kişot, Akköy ve Karakalem gibi dergilerde yayınladı. Günümüzde ağırlıklı olarak Romence ve İtalyancadan şiir çevirileri yapan şairin aynı zaman da İngizceden ve nadiren Fransızca’dan yaptığı şiir çevirileri de vardır. Sırası ile; Giden ve Kalan (1999) ve Bilinmezi Dolaşan Ses (2007) adlı şiir kitapları yayınlandı. Seksenlerde Çocuk Olmak (2010), Tuhaf Alışkanlıklar Kitabı (2012) ve Kedi Şiirleri Antolojisi (2014) adlı kitapları yayınlandı. P.E.N. Türkiye üyesidir ve Hapisteki Yazarlar Komitesinde çalışmaktadır. Şiirleri; İtalyanca, Azericeye, İngilizce, Fransızca, Romence, Arapça ve İspanyolca çevrildi ve yayınlandı.