2
■ Sunuş
SÖYLEŞİ
■ Vedat Günyol ile Söyleşi
Vedat Günyol; Haz. Suat Karantay, Yurdanur Salman
ÇEVİRİ VE DİL KURAMLARI
■ Tiyatro Çevirisinin Sorunları
Suat Karantay
■ Yazın Çevirisine Farklı Bir Bakış: Esnek Aktarımın Sınırları
Dilek Doltaş
ÇEVİRİ TARİHİNDEN
■ Türkiye'de 'Hamlet'
Saliha Paker; Çev. Güzin Özkan
■ Çeviri Yolula Türkiye'de İtalyan Yazını
Gül Işık
ŞİİR
■ Philip Larkin; Çev. Roni Margulies
■ Octavio Paz; Çev. Şadan Karadeniz
■ Kubilay Han; Samuel Taylor Coleridge; Çev. Şavkar Altınel
■ e.e. cummings; Çev. Cevat Çapan
ÖYKÜ
■ Ağlayan Babamın Gelip Giden Görüntüleri
Donald Barthelme; Çev. Nesrin Kasap
■ Balina Nasıl Balina Oldu
Ted Hughes; Çev. Gönül Çapan
■ The Poem and the Fly
Adalet Ağaoğlu; Çev. Ellen Ervin
KARŞILAŞTIRMALI ÇEVİRİ
■ Eğitim Araçları
Walter Benjamin; Çev. Tevfik Turan; Müge Gürsoy Sökmen
DENEME İNCELEME
■ Walter Benjamin
John Berger; Çev. Müge Gürsoy Sökmen
■ Saçma Tiyatrosu
Martin Esslin; Çev. Levent Mollamustafaoğlu
UYGULAMADA ÇEVİRİ
■ Tiyatroda Çevirinin Payı
Sevgi Sanlı
■ Tony Harrison'la Şiir, Tiyatro ve Çeviri Üzerine
Tony Harrison; Haz. Yusuf Eradam
■ Bir Geri-Çeviri Uygulaması
Füsun Akatlı
OYUN
■ Oyun
Samuel Beckett; Çev. Levent Mollamustafaoğlu
ÇEVİRİYLE YAŞIYORUZ
■ Tarzanca Değil, Yamyamca!
Füsun Akatlı
ÇEVRİLMEMİŞ YAPITLARA ÖNSÖZLER
■ Kim Korkar Frankenştayn'dan
Levent Mollamustafaoğlu
ÇEVİRİ ELEŞTİRİLERİ
■ Kendine Air Bir Oda - Virginia Woolf
Nesrin Kasap
■ Oblomovluk Nedir? - N. A. Dobrolyubov
Ömer Ateş
ÇEVRİLMEKTE OLANLAR
■ Bir Coğrafya Sorunu
John Berger, Nella Bielski; Çev. Gönül Çapan
■ Kente Giden Yol
Natalia Ginzburg; Çev. Yıldız Kurtoğlu
■ Mülksüzler
Ursula K. Le Guin; Çev. Levent Mollamustafaoğlu
GENÇ ÇEVİRMENLER
■ Şiir Çevirisi Üzerine
Hikmet Kayahan
■ İnleme
Georg Trakl; Çev. Hikmet Kayahan
■ New Mexico
Norman Russell; Çev. Müge İplikçi
■ Dilin Kökenleri
George Yule; Çev. Serhan Keser
■ Çevirmece
■ Eşekarısı