1988 Bahar

Metis Çeviri - Sayı 3

Metis Çeviri Dergisi

About Metis Çeviri - Sayı 3

Metis Çeviri - Sayı 3 subject, statistics, prices and more here.

About

3 ■ Sunuş SÖYLEŞİ ■ Güzin Dino ile Söyleşi Güzin Dino; Haz. Nilüfer Erdem Güngörmüş ÇEVİRİ VE DİL KURAMLARI ■ Korkulu Rüyamız: Dilbilgisi Fatma Erkman Akerson ■ Metne Bağımlı Çeviri Stratejileri Katharina Reiss; Çev. Güzide Refiğ ÇEVİRİ TARİHİNDEN ■ Yüz Yıl Önce Bir Çeviri Tartışması Nuri Akbayar ŞİİR ■ Beni Bu Güzel Havalar Mahvetti; Orhan Veli; Çev. Virginia Saçlıoğlu; Melahat Togar; Tahsin Saraç ■ Opus Dei; Lars Görling; Çev. Ayşe Gül ■ Sonsuz ve Öbürü; Turgut Uyar; Çev. Oruç Aruoba ■ Solgun Ateş; Birinci Şarkı; Vladamir Nabokov; Çev. Fatih Özgüven; Lâle Müldür ■ Mayıs Kırı; Philippe Jaccottet; Çev. Serra Yılmaz; Hür Yumer ■ Ahmet Hamdi Tanpınar; Çev. Ruth Christie ■ Leonard Cohen - Şarkı Sözleri; Çev. Meltem Ahıska; Müge Gürsoy Sökmen; Bülent Somay ÖYKÜ ■ Eve Böyle Yakın Bunca Su Varken Raymond Carver; Çev. Zafer Aracagök KARŞILAŞTIRMALI ÇEVİRİ ■ Pippa Geçiyor Robert Browning; Çev. Yurdanur Salman; Müge Gürsoy Sökmen; Güzide Refiğ; Hür Yumer DENEME İNCELEME ■ Yazarlar ve Savcı-Eleştirmenler Juan Goytisolo; Çev. Gül Işık ■ Nabokov: Bir Kelebek Avcısının Portresi Çev. Fatih Özgüven ■ Sınır Ötesi George Steiner; Çev. Nazan Aksoy ■ İbrahim'e Methiye Sören Kierkegaard; Çev. Oruç Aruoba ■ Rembrandt Jean Genet; Çev. Hür Yumer ■ Türk Dili Üzerine Bir Görüş Vecihe Hatiboğlu UYGULAMADA ÇEVİRİ ■ Nuran Yavuz'la Yayınevi-Çevirmen İlişkileri Üzerine Nuran Yavuz; Haz. Nesrin Kasap ■ Bir Alman Yayıneviyle Görüşme Helmut Fielinghaus; Çev. Turgay Kurultay ■ Bir Diliçi Çeviri Örneği Çev. Güler Güven OYUN ■ Ağıt Fernando Arrabal; Çev. Sosi Dolanoğlu ÇEVİRİYLE YAŞIYORUZ ■ Pardon? Güzide Refiğ ÇEVRİLMEMİŞ YAPITLARA ÖNSÖZLER ■ Bir Şarkıcının Katli Ayşe Gül ÇEVİRİ ELEŞTİRİLERİ ■ Seçilmiş Şiirler - Ted Hughes Güven Turan ■ Acaba Hangisi Doğru? Güven Savaş Kızıltan ÇEVRİLMEKTE OLANLAR ■ Gece Bilge Karasu; Çev. Alain Mascarou; Serra Yılmaz ■ Bir Elin Sesi Var Anthony Burgess; Çev. Roza Hakmen GENÇ ÇEVİRMENLER ■ Esperanto'nun Umudu J. D. Reed; Çev. Deniz Alaca ■ Güney Denizinin İnsanları William Stafford; Çev. Orhan Aytür ■ Bir Yazın Adamının Ölümü Cumhur Pekyiğit ■ Bir Damla Dino Buzzati; Çev. Selma Yurtsever ■ Çevirmece ■ Eşekarısı
Estimated Reading Time: 5 hrs. 26 min.Page Number: 192Publication Date: 1988Publisher: Metis Yayınları
Country: TürkiyeLanguage: Türkçe
Reklam

About the Author

Metis Çeviri Dergisi
Metis Çeviri DergisiYazar · 0 books
Metis Çeviri Dergisi, 1987-1992 yılları arasında 20 sayı yayınlandı. Bugün de referans olarak kullanılan bir çok araştırma ve inceleme yazısı yayımladı ve çeviri sorunlarını tartıştı. Dergi varlık nedenini ilk sayısında şöyle tanımlıyordu: “Köklü bir yazılı kültür geleneğinin bulunmadığı ülkemizde, karşılaştığımız metinlerin büyük bölümünün çevirilerden oluştuğu, dilin de örnek alma ve yineleme yöntemiyle geliştiği düşünülürse, çeviri sorunlarının Türkçe’nin gelişimi açısından taşıdığı önem açıkça görülebilir.” Dergi bu ihtiyaca cevap verebilmek için, çeviri ile ilgili kuramsal yazıların yanı sıra, başarılı çeviri uygulamalarına, şiir, öykü, oyun gibi edebi ürün çevirilerine, karşılaştırmalı çevirilere ve çeviri eleştirilerine de yer veriyordu. Derginin Yayın Kurulu’nda şu kişiler yer aldı: Emel Ergun, Suat Karantay, Turgay Kurultay, Levent Mollamustafaoğlu, Güzide Refiğ, Yurdanur Salman, Müge G. Sökmen, Hür Yumer.