Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Oksford'un Öküzü

Kerim Demirci

En Beğenilen Oksford'un Öküzü Gönderileri

En Beğenilen Oksford'un Öküzü kitaplarını, en beğenilen Oksford'un Öküzü sözleri ve alıntılarını, en beğenilen Oksford'un Öküzü yazarlarını, en beğenilen Oksford'un Öküzü yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Ölen insan mıdır, kalacak şey eseri Bir eşek göçtü mü, ondan da nihayet semeri.
Mehmet Âkif.Kitabı okudu
"Bir adın nereden geldiği bilinince, adlandırdığı şeyin özü daha kolay kavranır."
Sevillalı Isidore.Kitabı okudu
Reklam
GÜMÜŞ DİYARI ARJANTİN
Güney Amerika'nın önemli ülkelerinden biri olan Arjantin'in ismi Latince gümüş anlamındaki argent<argentum kelimesinden geliyormuş. Argent kelimesi Hint-Avrupa dillerinde beyaz, parlak anlamındaki arg köküne kadar gidiyor. Şimdi aklıma periyotlar cetvelinde gümüş elementinin simgesinin AG olduğu aklıma geldi. Nişanyan Erciyes kelimesinin de aynı kökten gelip Akdağ anlamında olduğunu belirtir.
Sayfa 214Kitabı okudu
Etimoloji, kelimelerin üstündeki tozu toprağı atıp içlerinde ne olduğunu gösterme ve kelimelerin kalbine yürüme işidir.
Sayfa 6
ÇOCUK NEYİN YAVRUSU
Çocuk kelimesi civciv, cücük, cüce gibi küçüklük bildiren yavru anlamında bir kelime. Ancak birçok etimoloji kaynağı kelimeyi özellikle domuz yavrusu olarak veriyor. Mesela Kazaklar domuza şoşka diyorlar. Ş-ç değişimi düşünülürse şoşka ve çocuk birbirine benziyor. Orta Asya'daki Türk lehçelerinde çocuk kelimesi pek kullanılmaz, bala daha yaygındır.
Sayfa 292Kitabı okudu
Şakacı Eşkıya
Şakanın ruhunda da birisiyle alay ederek eğlenme durumu olduğunu ve kelimenin haydut, yol kesen, terörist gibi kelimelerle aynı kökten geldiğini bilmiyorduk. İ. Z. Eyuboğlu şaka kelimesini İtalyanca guioco 'eğlence' kelimesine bağlasa da Nişanyan kelimeyi Arapça talihsizlik, üzüntü, acı vs. anlamlarındaki kaf ile yazılan şkv köküne bağlıyor. Şaki kelimesi bedbaht, talihsiz, mutsuz vs. iken şakinin çoğulu olan eşkıyanın anlamı bedbahtlar, talihsizler, soyguncular vs. Biz eşkıyayı haydut, yol kesen, soyguncu vs. anlamlarında kullanıyoruz. Bu bağlantılara baktığımızda şaka yapan insanın karşısındakini kötü düşürdüğünü görüyoruz ve şakadan soğuyoruz.
Reklam
368 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
14 günde okudu
Ziyan Ortada!
. Türk insanının temel sorununun dil olduğunu düşünüyorum. Bir dolap kurulacağı vakit tornavidanın işlevi ne ise düşünce sistemleri ve sanatta da dilin işlevi aşağı yukarı aynıdır bana göre. Dil devrimi bu anlamda ülkemize büyük zarar vermiştir. Dil düşüncenin evidir sözü ise malum, açıklama yapmaya mahal yok. Bu nedenle dil ve etimoloji konusuna yönelme ihtiyacı duydum. Daha iyi düşünebilmek adına, kendimi daha iyi ifade edebilmek için. Kitaba gelirsek çok sempatik bir kitap. Ciddi anlamda bilgi veriyor insana şahsen vefatın borç ödemek anlamına gelen vefadan geldiğini ve Allaha olan can borcunu ödemek manasında kullanıldığını öğrendiğimde çok hoşuma gitmişti. İnce bir düşünce örneği. Kitapta bu tarz örnekler bolca mevcut. Yazar bu bilgileri birde divan edebiyatından beyitlerle süslenmiş ki kitabı bana göre harika yapan bu unsur oldu. Kısacası tavsiyemdir, çok hoş kitap. Yorumu dil devrimi ile açtık oraya bir gönderme ile kapatalım; Eyvah ki bu bâzîçede bizler yine yandık Zîra ki ziyan ortada bilmem ne kazandık!
Ziya Paşa
Ziya Paşa
Etimoloji İçerikli Youtube Sayfamıza Göz Atmak İçin ↓ youtube.com/channel/UCf5PEm...
Oksford'un Öküzü
Oksford'un ÖküzüKerim Demirci · Anı Yayınları · 201637 okunma
ZAVİYEDE İNZİVADAYIM
Arapça kaynaklı zaviye kelimesi kök anlamı itibarıyla saklanılan yer, gizlenilen yer, köşe demek. İnsandan uzak Allah'a yakın bir şekilde sükûnet içinde ibadet etmek için kurulmuş olduğu anlaşılan dini mekânlara da zaviye denmiş. Kelimenin köşe anlamından yola çıkılarak matematikte açı, normal hayatta ise perspektif , bakış açısı vs.
Sayfa 226Kitabı okudu
İKİ AYAK BİR PİJAMA
Picama da dediğimiz pijama kelimesinin kökenbilgisel anlamını hiç düşündünüz mü? Sehpayı anlatırken açıkladığımız pa‘ayak' ile câme ‘giysi, elbise' kelimelerinden meydana gelmiş. Bu Farsça kelimeleri tek tek çevirince pijamanın anlamı ayak elbisesi olarak ortaya çıkıyor. Etymonline, İngilizcede pyjamas olan bu rahat giysi isminin batı dillerine Hindistanlı Müslümanlar üzerinden geçtiğini söylüyor. Hintçe ile Farsça zaten akraba. Pijamanın çamaşır ve camekân kelimeleriyle de ilgisi var. Camekân esasen elbise giyme-çıkarma yeri, soyunma yeri. Farsçada câme 'elbise, giysi', kenden fiilinden ken/kan ise kuşanmak anlamında. Çamaşır kelimesi câme ve şuy/şur 'yıkayan' birleşimiyle elbise yıkayan, çamaşırcı demekmiş. Biz onu elbisenin kendisi yerine kullanıyoruz.
Sayfa 109Kitabı okudu
Düşmenin Böylesi :))
Doğan herkes için "Dünyaya geldi." ifadesini kullanırız. Aslında dünyaya gelmiyor, dünyaya düşüyoruz. Zira Arapça dny kökünden gelen dünya "aşağıda olan şey" yani "düşülen yer" demektir.
Sayfa 30
96 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.