Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Osmanlı'nın Tasfiyesi

Cengiz Yazoğlu

Osmanlı'nın Tasfiyesi Sözleri ve Alıntıları

Osmanlı'nın Tasfiyesi sözleri ve alıntılarını, Osmanlı'nın Tasfiyesi kitap alıntılarını, Osmanlı'nın Tasfiyesi en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Elçiliğe varışım, ikindi zamanından biraz sonra idi. Ertesi gün Lord Salisbury (o zaman İngiltere Başbakanı) tarafından elçiliğe bir telgraf geldi. Elçinin bana okuduğu bu telgrafta, benim, Kraliçe (Victoria) hazretlerinin misafiri edilmekliğim yazılı idi. Orada kalışım altı gün sürdü. Bu altı günün sonunda tekrar evime dönmem gerekti. İngiltere elçisi, Padişah'ın huzuruna çıktığında benden söz ederek: "Sait Paşa'nın korunması devletimce özellikle arzulanmaktadır. Çünkü İngiltere devleti bu sorumluluğu çok öncelerden yüklenmiştir. Kendisi Avrupa'nın asayişine ve devletinize hizmet etmiştir... Geçici olarak İngiltere'ye gitmekte isem de ... Sait Paşa'nın korunmasına önem vermesi için maslahat güzara da talimat verdim. Siz Padişah hazretlerinin dikkatlerine sunmak isterim, " demiş. " Bu olaydan sonra Sadrazamlık mührü alınıyor.
Paşa, Londra'ya hareketinden önce Cenevre'de çıkan Osmanlı gazetesinin İngiltere'ye naklini kararlaştırmış ve neşri için lazım gelen humfat ihtiyaçlarını da temin etmişti... Osmanlı" gazetesi l Temmuz 1900 tarihinde Londra'da ve 1 5 Teşrinevvel (Ekim) 1900 tarihinde d e Folkstone'da intişara başlamıştır.
Reklam
Türkistan-İdil-Ural-Kafkasya ve Pakistan
Hindistan, Rusya ve Çin Müslümanlan, Müslüman olmayan hükümetlerin yönetimi altına düşmüşlerdi. Hindûlar, Ruslar ve Çinliler arasında azınlık durumunda yaşıyorlardı. Hindistan, Rusya ve Çin Müslümanlarının gözlerini Osmanlı halifesine çevirip onun mânevî desteğini alarak, örgütlenme konusunda yardım talep etmelerinin iki temel nedeni vardı: Kendi Müslüman hükümdarlarını kaybetmiş olmaları, bunların yerine 'gavur' hükümdarların gelmiş bulunması ve Müslüman olmayan çoğunluklar arasında ilerde oluşacak saldırgan milliyetçilik akımları.
"Abdülhamit döneminde, Sadrazamlardan Hayrettin Paşa (Tunuslu) Türkçe bilmez, Arapça bilen tercümanlar kullanılırdı. Sultan Hamit'e Dışişleri Bakanı olan Turhan Paşa (Yanko Fotiyadis) da Türkçe bilmez, yazılarını Fransızca yazardı. Hasılı bütün bu ölçüp biçmelerden sonra, İngiltere elçiliğine misafir olmayı tercih ettim. Ettikten sonra da Sadrazamlığa bir tezkere yazdım. Ailem ile birlikte yurt dışına çıkmam için izin rica eyledim. 4 Aralık 1895.
Aslında Padişah bu konuda haklıdır. İmparatorluk zamanında Hıristiyanlar askere alınmazlar, yurdu hep Türkler, Müslümanlar korurdu. Batılılar işlerine gelince -er olarak değil- subay olarak bunlara görev verilmesini istiyorlardı.
Padişah Hazretleri, bu beş maddenin kabulü konusunda tereddüt gösteriyor, özellikle kır bekçiliği kurulması ile jandarmaya Hıristiyan subayların atanmasına yanaşmıyordu: Jandarma, zaptiye ve bütün Osmanlı askeri Müslüman halktan meydana geldiği halde, bunların üzerine, mütevelli gibi, Hıristiyan subayların konulması, devletimizin şerefi ile bağdaşmadığı gibi dinimiz hükümleri ile de bağdaşamaz, ' diyerek, Kur'an'dan ve Hazret-i Ömer zamanından örnekler vererek, böyle davranmanın memleket, millet ve Müslümanlık adına bir zillet teşkil edeceğini ileri sürüyordu ..
Reklam
Mısır 1882 yılı içinde Mısır, İngiliz işgali altına girer. Şubat ayında Harbiye Nazırı olan Arabi Paşa, bütün nüfuzu eline almış olup, Hidiv yabancılarla birlik olacak olursa Hidivliği de ortadan kaldıracağım açığa vurur. Mayıs ayında Mısır idaresinde çalışan bütün Avrupalılara ve dolayısıyla mali murakabe heyetlerine de yol verir. Bunun üzerine İngiliz ve Fransız donanmaları İskenderiye'ye gelirler ve Babıali, bu gelişi hükümranlık haklarına tecavüz addederek protesto eder. 25 Mayıs'ta İngiliz ve Fransız konsolosları Hidiv'e bir nota vererek Arabi'nin sürülmesini ve hükümetin değişmesini isterler. Hükümet değişir fakat bir süre sonra Arabi yine iş başına geçer. ll Haziran'da İskenderiye'de yerlilerle yabancılar arasında kanlı bir kavga çıkar ve yabancılar İngiliz ve Fransız gemilerine sığınırlar. Haziran ayında İstanbul'da Mısır meselesini görüşmek üzere bir konferans toplanır. Altı büyük devletin murahhasları, 25.6. 1882'de bir protokol imzalarlar. Öbür devletler birlikte hareket etmekten çekinmişler ve dolayısıyla İngiltere'yi Mısır'da tek başına harekette serbest bırakmışlardır
Fransız hükümeti, istikrazları , Osmanlı İmparatorluğu'nun Fransız fabrikalarına büyük askeri siparişlerde bulunması ve Hama-Halep demiryolu yapımının "Suriye Demiryolları Fransız Cemiyeti"ne verilmesi koşulları ile teslim ediyordu.
"Yeni Osmanlılar" adı verilen ilk gizli "Genç Türk Cemiyeti", İstanbul'da Türkler arasında kurulan ilk Karbonari "vant"ının adıdır.
Mustafa Kemal de, milli devleti kurmak amacıyla, Samsun'a çıkarılmıştı. Doğu'da, İngilizlere karşı kurulmuş kuvvetlerin dağıtılmasının yanında, Anadolu'ya verilecek yeni biçim oluşturuluyordu. Batı Anadolu'daki Yunan varlığı, vitrindeki, göstermelik düşmandı. 100.000 kişilik bir askeri güçle Anadolu'ya sürgit hükmetmenin mümkün olmadığı, başından beri bilinen bir gerçekti. Yunanlar Anadolu'ya yeniisinler diye gönderilmişti, yenilmeleri kesindi. İş, Yunan'ı yenecek gücün oluşum sürecini hazırlamağa kalmıştı. Anadolu'da kurulacak yeni devleti, Osmanlı'nın tasfiyesi işinde kullanmak için, uluslararası sahaya taşımak gerekiyordu. Yunanistan'a karşı zafer kazanılmalıydı. İnönü Savaşları bunun örneğidir.
Reklam
Yanko Fotiyadis Türkçe bilmez, yazılarını Fransızca yazardı.
Yanko Fotiyadis Paşa (ö. Roma 1892) Osmanlı Devleti'nde valilik ve büyükelçilik görevlerinde bulunmuş Rum asıllı bir devlet adamıdır. Yanko Fotiyadis Paşa 1861 yılında Osmanlı Devleti'nin Atina büyükelçisi oldu. 1870 yılında ise Floransa elçiliğine getiri
... bin sekiz yüz yetmiş sekiz sene-i iseviyesi (lsa senesi) alafranga Haziran'ının dördüncü günü tarihiyle iki madde üzerine akd ve tanzim ve imza ve temhir (mühürleme) eyledikleri mukavelename tercümesiyle beraber tarafı hümayunuma arz edilmiş olduğundan ayniyle İngilizce ve Fransızca olarak zikir ve beyan olunur. (Birinci madde) Rusya devleti Batum ve Ardahan ve Kars veyahut mevaki-i mezküreden (sözü edilen yerlerden) birini yed-i zaptında tutup da ileride her ne vakit olur ise olsun muahede-i katiye-i sulhiye ile tayin olunan Asya memalik-i şahanesinden bir kısmını daha zapt ve istilaya tesaddi (taarruz etmek) edecek olur ise hâlde İngiltere devleti memalik-i mezküreyi silah ile muhafaza ve müdafaa etmek üzere saltanat-ı seniye ile birleşmeyi taahhüt eder ve buna mukabil Zat-ı Hazreti Padişahi dahi memalik-i mahrusada (büyük şehirlerde) bulunan tebea-i Hıristiyaniye ve sairenin hüsn-i idare ve himayelerine müteallik ileride devleteyn beyninde kararlaştınlacak olan ıslahat-ı lazimeyi icra edeceğini İngiltere devletine vaadiyle beraber devlet-i müşarünileyhayı taahhüdat-ı vakıasının icrasına (Rusların Osmanlı Asya topraklarını işgal üzerine İngiltere'nin yerine getireceği taahhüdü) icrasına (yerine getirilmesine) lazım gelen vesait-i temin edebilecek bir hale koymak için kendisine Kıbrıs Ceziresini (Adası'nı) tahsis ve asker ikamesiyle cezireyi idare etmesine muvafakat eder.
Damat Mahmut Paşa, oğulları Sabahattin ve Lütfullah Beylerin musiki muallimi olan Mösyö Çeza Heke ile görüşürken, bu mesele (Bağdat Demiryolu) ve dünya hadiseleri ile yakından alakadar olan muhatabı, Paşa'ya, Mr. Mayrnon isimli bir İngiliz dostu bulunduğunu, bu zatın İngiltere'nin en büyük sermayedar grubu namına, Osmanlı ülkelerini bir baştan bir başa kuşatacak bir demiryolu hattının inşası üzerinde teklifler yaptığını, eğer bu mevzu üzerinde aydınlanmak ihtiyacında ise dostunun kendisi ile tanışmasından şeref duyacağını ifade etti.
Rus Hariciye Nazırı Prens Lobanov'a göre bu işler hep İngiliz entrikalarından doğmaktadır
Mondros Mütarekesi öncesinde, İngilizler, İngiliz adına hareket eden esir General Townshend, Heyet'e Rauf'un (Orbay) başkanlık etmesini istiyor, bu istek, Padişah'a 'istifa tehdidi' altında kabul ettiriliyordu. (Olay, esir General Townshend'in 1922 yılının Şubat'ında Londra'da, İngilizce basılmış anılarından alınmıştır. Kitap, 1924 yılında Türkçe'ye çevrilmiş, bu çevirinin bazı bölümlerini Celal Bayar kullanmıştır.)
768 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.