Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Şairin Şairleri

A. Ali Ural

Şairin Şairleri Gönderileri

Şairin Şairleri kitaplarını, Şairin Şairleri sözleri ve alıntılarını, Şairin Şairleri yazarlarını, Şairin Şairleri yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Sevdiğim insanlara kızabilirdim, Eğer sevmek bana Mahzun durmayı öğretmeseydi... -Orhan Veli-
Çocuğa daha ilk mektepten güzellik zevki aşılanmalıdır. Güzelden zevk almaya başlayacak çocuk, yavaş yavaş güzeli kendi aramaya başlar. O zaman çocuğa doğru yolu göstermek ve bir kere hakiki güzeli bulduktan sonra, ona güzelin mertebeleri arasında en zevkli seyahati yaptırmak lazımdır.
Ziya Osman SabaKitabı okuyor
Reklam
Orhan Veli "dile vurgundur", Türkçenin her iklimine vakıf. Çingene kızı gibi fal bakabilir, balıkçılar gibi sayabilir ne varsa denizin altında, denizin üstündeki rüzgârları da anar isterseniz tek tek. Kalem efendisi gibi de konuşur bıçkın delikanlılar gibi de. Türküleri yöre ağzıyla okur dahası ayak üstü Karagöz de oynatabilir. "Huu" diye dalar arkadaşlarının arasına Karagöz edasıyla. Şaşırtmayı sever insanları. Herkesin unuttuğu tarihleri o hatırlar. Bütün tanıdıklarının telefon numaraları hafızasındadır. Melih Cevdet Anday'a soracak olursanız, üç yüz baharat, altmış kadar balık adını söyleyebilir arka arkaya. Ankara'da gittiği lokantalardaki bütün garsonları adlarıyla tanır. Kundura boyacılarına isimleriyle hitap eder. Kalem tutuşu da kendisine hastır merhaba deyişi de. Tarancı'ya göre "Kâmil İnsan"dır, Sait Faik'e göre "Çelebi."
Bir insanın kendisi olabilmesi için kendisinden başka kimseye benzememesi gerekiyor. Akif: "Bir işte sebat eden, ısrar ve devamlılık gösteren kimse." Sözlüğün açtığı kapıdan girdiğimizde karşımıza şu resimler çıkıyor: Akif iyi bir güreşçi; nefsini yeniyor önce, sonra Çatalca'da rakiplerini. İyi bir yüzücü; Boğaziçi'ndeki yüzme yarışının tartışmasız galibi. İyi bir mücadeleci; Etlik Bağları'ndaki taş atma yarışında dokuz kere berabere kaldığı rakibini onuncu da yenen. İyi bir dilci; Mithat Cemal'e göre altı yedi Türkçe biliyor: "Divan Türkçesi", "Tekke Türkçesi", "Medrese Türkçesi", "Tanzimat Türkçesi", "Servet-i Fünun Türkçesi" ve "Ev ve Sokak Türkçesi". Yalnız Türkçe değil, Arapça, Farsça ve Fransızca da biliyor. İyi bir okur: Bir eserden öğrenebileceği her şeyi layıkıyla öğrenmeden eseri elinden bırakmıyor. İyi bir talebe; okul birinciliğini Ermeni bir öğrencinin alacağını duyunca günlerce ders çalışarak geçiyor onu. İyi bir istihbaratçı; Teşkilât-ı Mahsusa tarafından Berlin'e, Necid Çölü'ne ve Lübnan'a gönderiliyor. İyi bir direnişçi; Sebillürreşad dergisini işgale karşı direnişin bayrağı yapıyor.
Cahit Zarifoğlu
Sis yüzünden seferleri iptal edilmiş bir kıyı şehri, gölgesiyle serüvenci ruhlara dokunuyor ve onları küçük kayıklarıyla yol almaya ya da kaybolmaya çağırıyor.
Edip Cansever
Ey kimsenin beklemediği! Teslim ol etrafın kuşatıldı. “Kuşatma” konulsun o halde şiirin ismi. Yalnızlar bu kez şu kelimelerle vurulsun. “Doğasın, bir sen beklersin beni, bilirim/ Sesimi düşlerimi, kırık parmaklarımı/Var başka neyimse onları artık./ Doğasın sen , doğasın , yarat beni yeniden / Ey yalnızlığımı kuşatan yalnızlık.”
Reklam
Şiirleri çöllerden buğday başakları gibi fışkıran şairin ömrü mü bitti! Ben hiç ölü şair görmedim. Kandan elbiseler giyen bir şair gördüm dipdiriydi.
Sayfa 327 - Sezai Karakoç
Titreyen bir göz kapağı ne resimler biriktirmiştir, kimse bilmez.
Sayfa 320
Yalnız onu çeker, şairi; başkasının yanından yürüyüp geçtiği şeyler hızla.
Sayfa 319 - Sezai Karakoç
Yaşlılık ve yalnızlık kelimeleri de benzer birbirine. Yaşlandıkça küçülür adası insanın. Issız ada olur yavaş yavaş. Bir kayık geçsin diye bekler ufkun yorgun nöbetçisi.
Sayfa 303
Reklam
Beni sorarsan
Beni sorarsan Kış işte Kalbin elem günleri geldi Dünya evlere çekildi, içlere Sarı yaseminle gül arasında Dağların mor baharıyla Sis arasında Denizle gül arasında Yanımda kediler, kuşlar Fikrimden dolaşıyorum
Sayfa 303 - Gülten Akın
Turgut Uyar
Kimselere benzemek istemeyen adamdı tel cambazı. “ Sizin alınız al inandım/ Morunuz mor, inandım\ Tanrınız büyük, amenna/ Ama sizin adınız ne/ Benim dengemi bozmayınız…”
Necip Fazıl
“Durun, durun, bir dünya iniyor tepemizden,/ Çatırtılar geliyor karanlık kubbemizden…” Kıyamet kahramanıdır Necip Fazıl, hayatla ölümün şarkısını aynı anda söyleyen. Onu yakından tanıyanlar günlük hayatında bir Shaskespeare kahramanı edasıyla konuştuğunu hareket ettiğini söyler. İç çatışmanın derinliği yansıtmaktadır kelimelerine. Felsefenin imbikten geçmiş tınısı. Metafiziğin esrarengiz çekimleri.
Ahmet Muhip Dıranss
Hüzünle neşenin harmandır Olvido. Yalnızlığımızı hatırlatarak bizi yaralayan hoyrat akşamüstleri, beraberinde unutulmuş güzellikleri de getirmektedir çünkü: “ İşte, doğduğun eski evdesin birden,/ Yolunu gözlüyor lamba ve merdiven.” Kederlerin lavanta çiçeği koktuğu, aşkların ve şiirlerin yarım bırakıldığı, dünyanın sular altında kaldığı, kardaki ayak izlerinin çiçeğe dönüştüğü bir yerdir burası. “Aldan, gelmiş olsa bile ümitsiz kış;/Her garipsi ayak izi kar içinde/ Dönmeyen aşığın serptiği çiçekler…”
Behçet Necatigil
… genellikle, eleştirmenler, onun için, tutarlı ve özel bir dünyası olan bir şair dediler.” Ah ne kadar da korkuyordu şairler yanlış anlaşılmaktan solgun bir gül olmaktan bir eleştirmenin elinde.
112 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.