Seçme ŞiirlerKonstantinos Kavafis

·
Okunma
·
Beğeni
·
34
Gösterim
Adı:
Seçme Şiirler
Baskı tarihi:
Haziran 1992
Sayfa sayısı:
118
Format:
Karton kapak
Kitabın türü:
Çeviri:
Çevirmen:Erdal Alova Çevirmen: Barış Pirhasan
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Yön Yayınevi
1850 yılında Mısır`a yerleşen İstanbul-Yeniköy kökenli Yunanistan’lı Konstantinos Kavafis, en önemli şiirleri 40 yaşından sonra yayımladığı için kendisini “yaşlılığın şairi” olarak nitelendirmiştir.
Kavafis konularının çok büyük bir bölümünü tarihten almıştır. Onun asıl ilgi alanı olan Helenistik dönem ve Bizans, bir kahramanlar çağı değil, karmakarışık olaylar, nedensiz gibi görülen savaşlar, uydu krallıklar, sürgün edilmiş kukla krallar, politik dalgalar, kıskanç, tutkulu sanatçılar çağıdır.

“Kavafis hoşgörünün, insanlara, olaylara esnek ve anlayışla yaklaşmanın ustasıdır. Onun dünyasında takvim yapraklarındaki rakam ne olursa olsun, şiirlerinde yaşattığı çağdaş dünyanın insanları, onların davranışları, çözümsüzlükleri, çelişkileridir. İskenderiyeli şair bakalım bizlere ne kadar yakın gelecek. Bir tek şuna güveniyoruz: Kavafis’i dikkatle okuyanbirinin onunla kurduğu diyalog ne olursa olsun, etkilenmeden, biraz değişmeden edemez. Kendi davranışlarına, çeşitli değerlere, politikaya bir de başka bir açıdan bakma, içtenliğe, yürekli bir eleştiriye yönelmek zorunda kalır. Rae Dalven’in biyografi notlarında, E.M. Forster’in Pharos ve Pharillon adlı kitabından aldığı bir bölüm var. “…Hasır şapkasıyla Yunanlı bir beyefendi” demiş onun için, “evrenle arasında küçük bir açıyla kıpırdamaksızın duruyor.” Konstantinos amcanın bize sunduğu da, evrenle kendi arasındaki bu küçük açıdır herhalde. Biz özellikle bilimsel dünya görüşüne sahip okur için bu küçük açının çok değerli olduğuna inanıyoruz…?

Barış Pirhasan
Kitaba henüz inceleme eklenmedi.
Kitaba henüz alıntı eklenmedi.

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Seçme Şiirler
Baskı tarihi:
Haziran 1992
Sayfa sayısı:
118
Format:
Karton kapak
Kitabın türü:
Çeviri:
Çevirmen:Erdal Alova Çevirmen: Barış Pirhasan
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Yön Yayınevi
1850 yılında Mısır`a yerleşen İstanbul-Yeniköy kökenli Yunanistan’lı Konstantinos Kavafis, en önemli şiirleri 40 yaşından sonra yayımladığı için kendisini “yaşlılığın şairi” olarak nitelendirmiştir.
Kavafis konularının çok büyük bir bölümünü tarihten almıştır. Onun asıl ilgi alanı olan Helenistik dönem ve Bizans, bir kahramanlar çağı değil, karmakarışık olaylar, nedensiz gibi görülen savaşlar, uydu krallıklar, sürgün edilmiş kukla krallar, politik dalgalar, kıskanç, tutkulu sanatçılar çağıdır.

“Kavafis hoşgörünün, insanlara, olaylara esnek ve anlayışla yaklaşmanın ustasıdır. Onun dünyasında takvim yapraklarındaki rakam ne olursa olsun, şiirlerinde yaşattığı çağdaş dünyanın insanları, onların davranışları, çözümsüzlükleri, çelişkileridir. İskenderiyeli şair bakalım bizlere ne kadar yakın gelecek. Bir tek şuna güveniyoruz: Kavafis’i dikkatle okuyanbirinin onunla kurduğu diyalog ne olursa olsun, etkilenmeden, biraz değişmeden edemez. Kendi davranışlarına, çeşitli değerlere, politikaya bir de başka bir açıdan bakma, içtenliğe, yürekli bir eleştiriye yönelmek zorunda kalır. Rae Dalven’in biyografi notlarında, E.M. Forster’in Pharos ve Pharillon adlı kitabından aldığı bir bölüm var. “…Hasır şapkasıyla Yunanlı bir beyefendi” demiş onun için, “evrenle arasında küçük bir açıyla kıpırdamaksızın duruyor.” Konstantinos amcanın bize sunduğu da, evrenle kendi arasındaki bu küçük açıdır herhalde. Biz özellikle bilimsel dünya görüşüne sahip okur için bu küçük açının çok değerli olduğuna inanıyoruz…?

Barış Pirhasan

Kitabı okuyanlar 3 okur

  • insan_okur
  • Simurg  (ϜϓſϞ)
  • Bay C.

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%50 (1)
9
%0
8
%0
7
%50 (1)
6
%0
5
%0
4
%0
3
%0
2
%0
1
%0