Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Yahudi Kaynaklarına Göre Tevrat

Baki Adam

Sayfa Sayısına Göre Yahudi Kaynaklarına Göre Tevrat Sözleri ve Alıntıları

Sayfa Sayısına Göre Yahudi Kaynaklarına Göre Tevrat sözleri ve alıntılarını, sayfa sayısına göre Yahudi Kaynaklarına Göre Tevrat kitap alıntılarını, etkileyici sözleri 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Tevrat'ın, MÖ III. Asır ile MS IV Asır'da geçerli olan klasik bir çok dilde tercümesi yapılmıştır. Bu tercümelerin çoğu, tarih içinde kaybolup gitmiş, ancak bazıları bugüne ulaşabilmiştir. Bunların en meşhurları, Yunanca "Septuagint", Aramca "Targum", Süryanice "Peshitta" ve Latince "Vulgate"dir.
Tevrat'ın Aramca birçok tercümesinin yapıldığı biliniyorsa da, bunların en meşhuru ve Yahudi geleneğinde önem arzedeni, bir mühtedi olan Onkelos'un yaptığı Targum'dur. Onkelos'un ne zaman yaşadığı ve Targum'unu ne zaman yazdığı kesin belli değildir. MÖ II. Asırda yaşadığı tahmin edilmektedir. Bâbil Talmudu'nda, Targum'u Onkelos adında birinin yaptığı ve onun bir "dönme" olduğu belirtilmektedir. Babil Talmudu'na göre Onkelos, bu Targum'u Rabbi Eliezer ile Rabbi Yehuşua'nm gözetimi altında yapmıştır. Onkelos'un bu Targum'u, "Targum Onkelos" adıyla bilinegelmiştir.
Reklam
Aramca'nın Babil Sürgünü döneminde Yahudilerin ana dili haline gelmesi sebebiyle, Tevrat'ın Aramca'da bir çok tercümesi yapılmıştır. Bunların en önemlileri, Targum Onkelos ile Targum Yonathan ben Uzziel'dir.
Sayfa 4 - Kaynak=Targumlar hakkında geniş bilgi için bkz. Casper, 8-14.Kitabı okudu
Targum Yonathan, daha çok, Nevi'îm ve Ketuvîm bakımından önemlidir. Targum Yonathan denilince, Nevi'îm ve Ketuvîm'in Aramca tercümesi akla gelmektedir. Targum Yonathan'ı, Yonathan ben Uzziel'in yaptığı söylenmektedir. Bâbil Talmudu'nun ifadesine göre Yonathan ben Uzziel bu Targum'u, Peygamber Haggay, Zekeriya ve Malaki'nin rehberliğinde yapmıştır. Buna göre, Yonathan ben Uzziel'in Bâbil Sürgünü sonrasında, II.Mabed'in inşası sırasında yaşamı olması gerekmektedir. Çünkü, Ezra Kitabı'nda, Peygamber Haggay ve Zekeriya'nın II.Mabed'in inşasında rehberlik yaptığı belirtilmektedir.
Hinduizm'in Vedalarından sonra, bugün mevcut olan kutsal kitapların tarih bakımından en eskisi, yahudiliğin kutsal kitabı Eski Ahid'in ilk bölümü olan Tevrat'tır.
Sayfa 11 - PınarKitabı okuyor
Soferim: Soferim, Mesakhtot Kıtanot'un ikinci risalesini teşkil etmektedir. Yirmibir bâbdan ibarettir. Tedvininin MS VIII. Asırda yapıldığı tahmin edilmektedir. Konusu, tamamen, Eski Ahid'in yazılması ve okunması ile ilgili kurallar hakkındadır. Bir metni yazma hazırlığının nasıl yapılacağı, yazma kurallarının neler olduğu ve hangi kimselerin yazabileceği, geniş bir şekilde, bu risalede anlatılmıştır Ayrıca, kelimelerin telaffuz şekilleri, belirli parçaların okunma zamanı ve yerleri hususunda da ayrıntılı bilgi verilmiştir.
Reklam
" 'Torah' (Tevrat), 'Sefer' (Kitab), 'Asarat Ha-Dıvarim' (On Emir), 'Luhot Ha-Evenim' (Taş Levhalar), 'Mitzva' (Emir ve Nehiy)."
Sayfa 15
Tevrat'ın İbranice karşılığı olan "Torah" kelimesi, Yahudi kültüründe hem Eski Ahid'in bütününü(Tanakh), hem de onun ilk beş kitabı için kullanılmaktadır. Müslümanlar ise, "Tevrat" kelimesiyle, genellikle Musa'ya verilen Kutsal Kitab'ı kasdetmektedirler.
Sayfa 18 - PınarKitabı okuyor
İkinci bölümleme, haftalık okuma parçalarına göre yapılır. Tevrat, her hafta Şabat günlerinde okunmak üzere, 54 haftada hatmedilecek şekilde, 54 bölüme ayrılır. Aşkenazlar bu bölümlerin herbirine "Sidrah", Sefaradlar ise "Paraşa" derler Zohar ve Midra gibi klasiklerde ve çağda tefsir kitaplarında Tevrat tefsiri ya- pıhrken bu usûl takip edilmiştir.
71 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.