Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Yaşlılığa Methiye

Belma Aksun

Yaşlılığa Methiye Hakkında

Yaşlılığa Methiye konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.

Hakkında

"Yeis semtine uğramayan, umudunu hiç yitirmeyen,ihtiyarlığa bile övgü düzebilen kendisiyle barışık insanların öyküleri..." “Kırk yıllık arkadaşıydı. Neyi okuyup, neyi okuyamaya­cağını çok iyi bilirdi. Kaşları çatıldı. Biri bırakmış olmalıy­dı kitabı. Evet evet, muhakkak böyle olmalıydı. Hiç şüphe­si yoktu. Ama… Sayfaları açık duran kitap ters çevrilmiş, yüzükoyun yatırılmıştı. Arkadaşının âdetiydi bu; ya sayfa­nın ucunu kıvırıp kapatırdı kitabı veya böyle açık olarak yüz üstü yatırırdı, okuduğu yer belli olsun diye. İlkokuldan beri tanırdı onu. On sekizinde bile aşk ro­manlarına pabuç bırakmamıştı da şimdi, altmışları geride bıraktığında mı okuyacaktı? Hadi canım sen de! Evirdi çevirdi kitabı. Barbara Cartland’ın bir romanıydı. Fransız­ca bilmiyordu; ama yazarı, ne menem bir kitap olduğunu anlamaya yeter de artardı bile.”
Tahmini Okuma Süresi: 6 sa. 33 dk.Sayfa Sayısı: 231Basım Tarihi: 2014İlk Yayın Tarihi: Aralık 2014Yayınevi: Ötüken Neşriyat
ISBN: 9786051552033Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Türler:
Reklam

Kitap İstatistikleri

Kitabın okur profili

Kadın% 40.0
Erkek% 60.0
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

Yazar Hakkında

Belma Aksun
Belma AksunYazar · 5 kitap
Belma Aksun, 1938 yılında Konya’da doğdu. Konya Kız Öğretmen Okulu’nu bitirdi. Gazeteciliğe Tercüman Gazetesi’nde başladı. Yaklaşık yirmi yıl boyunca yazılı basında ilk kez düzenli olarak her gün yayınlanan kadın köşesi olan “A’dan Z’ye Kadın ve Ev”i hazırladı. Bunun yanı sıra araştırma yazıları yazdı: “Dünya Kadınları”, “Kadınlarımız”. Sovyetlerin çökmekte olduğunu dünyaya ilk kez haber veren Hélène Carrèrre d’Encausse’un “Çatırdayan İmparatorluk” adlı eserini tercüme etti ve Tercüman Gazetesi’nde tefrika edildi. Basında yankı uyandıran “Uzak Komşumuz Suriye” ve “Selam Para Kelam Para, Merhaba Amerika” röportajlarını kaleme aldı. “Tercüman Kadın Ansiklopedisi”, “Tercüman Görgü Ansiklopedisi”, “Tercüman-Altıntabak Büyük Yemek Ansiklopedisi”nin genel koordinatörlüğünü yaptı. Belma Aksun, yirmi yılı aşkın süre Tercüman Gazetesi’nde çalışmış, sürekli basın kartı sahibi bir gazetecidir. İngilizce, İtalyanca ve Fransızca olmak üzere üç yabancı dil bilen yazarın telif ve tercüme şu eserleri bulunuyor: Telif eserleri: - Yaşama Sanatı Görgü, Tur Yayınları, 1980. - Sağlıklı Beslenme Ve Diyet Sağlığınız Çatalınızın Ucunda, Damla Yayınları, 2002, 3 Baskı. - Keşke (Hikâyeler), Ötüken Neşriyat 2009. - Bir Millet Mistiği: Ziya Nur Aksun, Ötüken Neşriyat, 2013, 2 Baskı. Tercümeleri: - Lejyon, William Peter Blatty, İnkılap Yayınevi, 1984. - Samson’un Tercihi: İsrail, Amerika Ve Bomba, Seymour M. Hersn, Beyan Yayınları, 1992. - Tunuslu Hayrettin Paşa’nın Hatıraları, Muhammed Salan Mzali, Jean Pignon, Nehir Yayınları, 1997. - …Ve Sonra Hiç Kalmadı, Erik Frank Russel, Metis 1995. - Mevki Uygarlığı, Robert Sheckley, Metis 1995. - Robinson Crusoe, Daniel Defoe, Ötüken Neşriyat, 2014.