Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Zor Hayat

Flann O'Brien
İki yetim kardeşin, annelerinin ölümünün ardından, Dublin’de yaşayan üvey dayıları Bay Collopy’nin yanına taşınmalarıyla başlayan Zor Hayat’ta, yazarın iddiasına göre “hiçbiri kısmen de olsa kurmaca olmayan” karakterlerin hikâyesi iki katmanda ilerliyor. Bir yandan Katolik Kilisesinin doktrinlerine kafa tutan Collopy’nin kadın hakları için verdiği mücadeleyi, diğer yandan aile ve eğitim kurumlarına isyan bayrağını çeken Biraderin kendi akademisini kurup yayıncılık endüstrisine balıklama atladığı serüvenini kendine has mizah diliyle anlatan O’Brien, absürd parodinin en özgün örneklerinden birini sunuyor okura. Collopy’nin cansiparane çalıştığı proje, romanın son sayfalarına kadar gizemini koruyor, mizahın dozu giderek artıyor. Parodinin alabildiğine absürd bir finalle taçlandığı Zor Hayat’ta 1890’ların İrlandasında tabir caizse “kutsal olan her şey [kahkahayla] dünyevileşiyor”. Kaskatı, asık suratlı, yavan, ölü söylemlere yaslanan kurumların maskesi alaşağı ediliyor. O’Brien, Joyce’un “felcin merkezi” olarak tanımladığı Dublin’i sefaletin merkezi olarak yeniden tanımlıyor. Hastalıklı, içen, işeyen, kusan grotesk bedenlerin, her fırsatta doldurulup boşaltılan viski bardaklarının eşliğinde, klişelere ve içi boş bir retoriğin devridâim olduğu neşeli diyaloglara hapsolduğu, çürüyen bir sömürge başkentidir bu romandaki Dublin. Kara mizahını bu kaynaktan devşiren O’Brien, kendi tabiriyle “İrlandalı Katoliklerin geçmişlerinden devraldıkları kıyamet duygusunun” üstesinden yine kahkahayla geliyor.
Yazar:
Flann O'Brien
Flann O'Brien
Çevirmen:
Gülden Hatipoğlu
Gülden Hatipoğlu
Tahmini Okuma Süresi: 4 sa. 29 dk.Sayfa Sayısı: 158Basım Tarihi: Şubat 2017Yayınevi: Everest Yayınları
ISBN: 9786051851044Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
158 syf.
1/10 puan verdi
Açıkçası kitabın adı neden "Zor Hayat" anlam veremedim. Ayrıca çeviriyi de kusurlu buldum. Yani " güğüm güğüm verseler içebilirdim yayık ayranını" "inşallah" "maşallah ", "valla", "yarabbim " bu gibi kelimeler vardı çeviride. Bilemiyorum, beni rahatsız etti... 1911 , İrlanda doğumlu bir yazarın, kendi deyimiyle "Hiç biri, kısmen de olsa kurgu olmayan" bu romanını beğenmedim. Sonuna kadar çarpıcı bir yan bekledim ama yok. Elbette göreceli, yazılanların hepsinin gerçek olması "absürd parodi" örneği. Evet. Ama beni etkilemedi. Bazı alıntılar bıraktım, o da kitabın konusunu ileride hatırlayabilmek için. Aman aman beğendiğimden değil yani.
Zor Hayat
Zor HayatFlann O'Brien · Everest Yayınları · 201729 okunma
Reklam
158 syf.
6/10 puan verdi
·
7 günde okudu
Kitap fena değil ancak çeviri korkunç olmuş, Türkçe deyimler mi dersin, hayır dualar mi dersin... zor hayat ile kitaptaki olayların zaten hiç bağlantısı yok. Boş zamanda bir şeyler okuyayım diyenler için okunur, eh işte yani.
Zor Hayat
Zor HayatFlann O'Brien · Everest Yayınları · 201729 okunma
158 syf.
7/10 puan verdi
·
18 saatte okudu
İki yetim Finbarr ve Manus ile Dublin’e yolculuğa çıkıyoruz. Yazardan okuduğum ikinci kitap oldu ve bunu daha çok sevdim. “Hiçbiri kısmen de olsa kurmaca olmayan” karakter sunuyor bize. İrlanda halkına, din ve devlete dair çok iyi tespitlerde bulunup yansıtmış. Dayıları Bay Collopy ve Peder Farth’ın konuşmalarını dinleyerek büyüyerek, sorgulayarak büyüyen Finbarr ve Birader Manus. Hem komik hem de bir o kadar da sarsıcıydı. Okuması benim için çok keyifliydi.
Zor Hayat
Zor HayatFlann O'Brien · Everest Yayınları · 201729 okunma
157 syf.
·
Puan vermedi
·
3 günde okudu
Merhaba. Yine kütüphaneden aldığım ayın bir diğer okuduğum kitabı Zor Hayat oldu. Açıkçası büyük bir beklenti içerisine girdiğim kitap maalesef ki beni tatmin etmedi. Vaddettiği o absürd parodinin özgün örneği evet hissedilir düzeyde vardı. Fakat istediğim o tadı alamadım ne yazık ki. İki kardeş yetim kalınca dayıları onları evine alır. Kitabın ismi Zor Hayat olsa da ki buradaki ironiyi beğendim. Aslında denilenin aksine bir hayat onları bekler. Büyük abinin bu kadar da olmaz denilen absürt'ün de ötesindeki girişimleri şaşırtır. Biraderinin atılımlarını, yaptığı işleri bizlere küçük kardeş Finbar anlatır. Dayıları Collopy ile Peder Farth'ın din ve eğitim, kadın haklarını savunma, tarihteki devrimler gibi olguların tartışıldığı, eleştirildiği çatışmalar diyaloglar aracılığıyla bizlere gösterilir. #kitapalıntısı : Asıl amacımız bilginin, beşeri icraatların ve uygarlığın seri üretimi. Geleceğin dünyasını, yani hepsi de müreffeh, mızmızlara, sinsilere ve müstakbel politikacılara hoşgörüsü olmayan, sofistike ve neşeli insanların yaşadığı bir dünya tasarlıyoruz; tam olarak bir Ütopya sayılmaz ama tüm gereksiz yanlışların, başarısızlıkların ve uygunsuz davranışların ortadan kaldırıldığı bir toplum. Bu soruna hücum etmenin en basit yolu nedenin kendisine, yani cahilliğe, eğitimsizliğe ve yanlış eğitime saldırmak. Her gün etrafta iki başla dolaşan insanlara rastlıyorsun. Hayat karşısında tamamen kafaları karışmış vaziyetteler, neredeyse hiçbir şey bilmiyorlar, sadece bir tek şeyden eminler –o da gün gelip ölecekleri.
Zor Hayat
Zor HayatFlann O'Brien · Everest Yayınları · 201729 okunma
Reklam
158 syf.
5/10 puan verdi
·
Beğendi
·
3 günde okudu
Küçük yaşta yetim ve öksüz kalan 2 erkek kardeşin uzak akrabalarının yanında hiçte zor olmayan bilakis komik hayatlarının anlatıldığı kitapta uzak akraba ve bir rahibim kuzene başı yaptıkları sohbetleri de çok keyifli
Zor Hayat
Zor HayatFlann O'Brien · Everest Yayınları · 201729 okunma
158 syf.
·
Puan vermedi
İrlandalı iki yetim oğlancık, Nev-i şahsına münhasır üvey dayılarının himayesinde hayat yolunda adımları , büyük kardeş uyanık, eğitimin (!) gereksizliğini erken farkedip okuldan ayrılır kendi işini kurar ( adam üniversite açıyor!) küçük oğlan egzantrik dayıyla devam eder, en son dayı ölür, roman boyunca dayının peşinde koştuğu megalo idea vasiyetiyle ortaya çıkar. ( tanıtım yazılarına aldanıp gözümde pek büyütmüşüm, eh işte deyip kapağını kapattım)
Zor Hayat
Zor HayatFlann O'Brien · Everest Yayınları · 201729 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.