Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Profil
Oysa özü güzel kılmanın yolu, sözü güzel kılmaktan geçer. Sevginin dışa vurumunda önce gözler, sonra sözler konuşur.
Sayfa 89 - Ötüken NeşriyatKitabı okudu
Reklam
"manit" diye kısaldı bile hdlshd
Uçlarda yaşamayı seven gençlerimiz, (...) 'sevgili yap-', 'manita yap-' gibi bir anlatımla olası aşklarının saflığına daha başlamadan gölge düşürmüşlerdir. Öyle ki iş 'düzenli manita yap-' gibi bir söyleme uzayınca insan içinden "Bunun düzensizi nasıl olur ki?" diye sormadan geçemiyor.
Sayfa 88 - Ötüken NeşriyatKitabı okudu
...nasıl söz dilini, yabancı tesirlerden korumak gerekiyorsa beden dili için de aynı hassasiyeti göstermek gerekir.
Sayfa 85 - Ötüken NeşriyatKitabı okudu
Türkler, bir şeyi çok beğendiklerinde parmak uçlarını yukarıya doğru birleştirerek ellerini aşağı yukarı sallarlar. Bu, "Çok güzel olmuş!" anlamında bir işarettir. Fakat İtalyanlarda aynı hareket "Ne zırvalıyorsun!" karşılığında kullanılır. İtalyan futbolcuların hakeme itiraz ederken bu hareketi çok sık yaptığını görebiliriz. Aynı hareket Suudi Arabistan, Suriye ve İsrail'de ise "Yavaşla!" anlamında kullanılır. Tibet'te size dil çıkaran kimsenin amacı alay etmek değil, selamlamaktır.
Sayfa 84 - Ötüken NeşriyatKitabı okudu
Biz sevdük âşık olduk, sevildük ma'şûk olduk Her dem yėni dirlikde sizden kim usanası. Yunus Emre
Sayfa 83 - Ötüken NeşriyatKitabı okudu
Reklam
Ne çiğ kalalım ne de bayatlamış sözlerle insanları bunaltalım.
Sayfa 83 - Ötüken NeşriyatKitabı okudu
Bayat atı birle sözüg başladım – Tanrı adı ile söze başladım
Kâşgarlı Mahmud, bayat sözüne boy adı dışında Argu Türklerince "Yüce Tanrı" karşılığı verildiğini kaydetmektedir.
Sayfa 81 - Ötüken NeşriyatKitabı okudu
Uluslararası hukukun hak yerine güçle belirlendiği bir çağda yaşıyoruz.
Sayfa 80 - Ötüken NeşriyatKitabı okudu
Örneğin Fransızca kökenli "balkon" sözü yerine ağızlarda "yellik" kelimesi geçer.
Sayfa 79 - Ötüken NeşriyatKitabı okudu
96 öğeden 61 ile 70 arasındakiler gösteriliyor.