g

Güzel Türkçem

1 üye
Takip
NÛRİYE HANIM'IN YAKARIŞI...
- "Yârabbi dedim, al beni artık. Beni dağıt. Zerrelerimi şu çam dallarının üzerine şebnem gibi yağdır. Benim ruhumla şu yaprakları yaldızla. Sana olan aşkımı bir sabah rüzgârı gibi estir. pencerelerinin önünde, gözlerini yıldızlara atfedip şifâ bekleyen hastaların ciğerlerine dolayım, ferahlık vereyim. Kalbimi ez! Milyonlarca zerreye ayırıp her bibini nevmîd bir kabin için ümîd tohumu gibi at! Orada büyüyeyim. üşümüş ruhları ısıtıp sana doğru yükselteyim. Aklımı erit ve güneşin ziyâsına karıştırıp mecnûnların, şaşkınların, âvârelerin, perişan akıllıların gözlerinden dimağlarından içine nüfûz ettir. Karanlık zekâlara aydınlık götüreyim. Yârabbi! Meramımı hakkıyla ifâde edemiyorum, beni anla, Yârabbi..."
Sayfa 274 - II. Bölüm, Matmazel Noraliya ve Günlükleri, Alkım Yayınları...
Güzel Türkçem
- "(...)Dün akşam annem bana bermûtad İtalyanca: "Artık bu bâr-ı hayatı taşıyamayacağımı hissediyorum. Ben hayatta fazla bahtiyâr olmadım. Velâkin sen hiç saâdet yüzü görmedin. Cihândan ve insanlardan nefret edib bir tarik-i dünyâ hayâtı yaşamaktasın. Ne yapalım, senin de nasibin bu imiş. Hemen Cenâb-ı Hak benim cânımı alsın, sana da sabr-ı cemil ve hulûsu kalb ihsân eylesin." dedi.
Sayfa 267 - II. Bölüm, Matmazel Noraliya ve Günlükleri, Alkım Yayınları...
Güzel Türkçem
Reklam
- "Yarabbi! Derûnumda her dem tazyîk eden bu derin hüzün nedir? Seninle benim arama giren karanlık duvarların gölgesi midir? Onu nasıl yıkıb senin nûruna kavuşayım? bu karanlık duvar nedir?"
Sayfa 269 - II. Bölüm, Matmazel Noraliya ve Günlükleri, Alkım Yayınları...
Güzel Türkçem
NURİYE HANIM'IN DUASI...
Yarabbi! Yarabbi! Beni nûru hidayete mazhar eyle. Yarabbi! Beni tarik-ı Hakk'a isâl eyle... Yarabbi! Kalbimden mâsivâ aşkından sudûr edebilmesi muhtemel arzuları başkaldırmasına meydan vermemek için sarfeylediğim cehd-ü gayreti her dem âsân eyle. Yarabbi! her Müslüman için, kâffei ehl-i îmân için, milletim ve ben-i beşer için sıdk-u ihlâs ile atebe-i felek mertebene mânen yükseltmek ve maddiyatın levsiyatından temizlemek hususunda, bu naçiz kulunun da karınca kaderince bir numune-i feragat ve fazilet olmasını temin eyle Yarabbi! Beni irşâd eyle, beni tenvir eyle...
Sayfa 266 - II. Bölüm, Matmazel Noraliya ve Günlükleri, Alkım Yayınları...
Güzel Türkçem
- "Anda bir hâl vardır ki, değişirse tamam olur. Annem nedir bu hâl diye suâl edince de cevap vermeyerek "yalnız değişmesi kendisinin yeddi ihtiyatlarında olduğunu" söyledim. Bittabi anın ahd ü peymânından validemin malûmatı yoktur!"
Sayfa 263 - II. Bölüm, Matmazel Noraliya ve Günlükleri, Alkım Yayınları...
Güzel Türkçem
"TERK"İN "TERK"İ ve ÖTESİ...
- "Denys I'Arêopagite imzasıyla bir mukaddes metinler antolojisinde rastladığım şu satırlar dahi aynı hâleti tasvir eylediğinden, aynen buraya tercüme ediyorum: - "Zirâ bu zulmetler, en derin karanlıklar dahi olsalar, şaşaalı bir aydınlıktırlar ve rüyetin, temasın ötesinde dahi olsalar, bizim kör ruhumuzu müteâlî bir güzelliğin şaşaalarıyla doldururlar... Biz bu şeffaf karanlıklarda kalmayı hararetle arzu ediyoruz ve görmemek, bilmemek yüzünden, gözümüzün ve bilgimizin ötesindekini yine görmemek, bilmemek sayesinde görmek ve bilmek istiyoruz. Zira, hakiki surette görmek ve bilmek budur ve her şeyi terk ederek her şeyin ötesinde ve üstündeki zâtı medheylemek arzu ediyoruz. Zira bu, çıplak bir taşa canlı bir şeyi andıran bir resim hakketmeye benzemez: O kendi etrafında gizli bir şeklin görünmesine mâni olan her şeyi ortadan kaldıracak gizli olan güzelliği meydana çıkarır..."
Sayfa 271 - II. Bölüm, Matmazel Noraliya ve Günlükleri, Alkım Yayınları...
Güzel Türkçem
Reklam
Reklam