Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

M. C. D.

Rus edebiyatından bir eser okurken Ruslara imrenirim. Kim bilir bu muhteşem eserleri ana dilinde okuyanlar biz çeviriyle okuyanlara göre ne tatlar alıyorlardır diye. Benzer hissi Yaşar Kemal okurken de hissediyorum. Ama bu kez imrenen tarafta değil iyi ki diyen taraftayım. İyi ki anadilim Türkçe diyorum. Biliyorum ki çeviriyle okuyan hiçbir insan, o romanlardan, öykülerden bizim aldığımız tadı alamayacak. Yaşar Kemal'in dili; anadolunun dili, bu topraklardaki çiçeğin, toprağın, ağacın, taşın, suyun, havanın, bulutun, hayvanın, insanın dili. Eserleri, bu topraklardaki insanların kendilerinin bile dile getirmeyi bilmediği en derinlerdeki duygularının dile gelmiş hali. İnce Memed başta olmak üzere tüm eserleri mutlaka okunmalı.
Yaşar Kemal
Yaşar Kemal
İnce Memed
İnce Memed