… Holly , Woolworth mağazasına koşarak balon çalmayı önerdi ; bunu yaptı da . Balonlar ağacı oldukça güzel gösterdi . Yaptığımız işin şerefine içtik . Holly bana ,
" Yatak odasına bak . Senin için bir hediye var orada , " dedi .
Ben de ona bir hediye almıştım , cebimde küçücük bir paket vardı . Yatağın üzerinde duran , kare biçiminde bir kutuya konulmuş , kırmızı kurdela bağlanmış güzel kuş kafesini görünce cebimdeki hediye daha da küçüldü .
" Fakat Holly ! Bu korkunç ! "
" Seninle aynı fikirdeyim ; fakat bunu istediğini sanmıştım . "
" Parası üç yüz elli dolar ! "
Omuzlarını silkti . " Fazladan birkaç tuvalet ziyareti daha . Fakat , söz ver bana . Bunun içine canlı bir şey koymayacağına söz ver . "
Onu öpmeye başladım , fakat o elini uzattı. Cebimdeki şişkinliğe vurarak , " Armağanımı ver , " dedi .
" Benimki çok küçük bir hediye , " dedim .
Bir St. Christopher madalyonu . Fakat hiç olmazsa Tiffany'den alınmıştı .
İvan Dmitriç sinirli sinirli:
- Biz hiçbir zaman anlaşamayacağız , bana inancınızı aşılayamayacaksınız , - diyordu. - Gerçeklikle hiçbir bağınız yok . Hiçbir zaman acı çekmemişsiniz , yalnızca bir ayyaş gibi , başkalarının acılarıyla beslenmişsiniz . Ben ise doğduğum günden bugüne kadar hep acı çektim . Bu yüzden açıkça şunu söyleyebilirim ki , kendimi sizden üstün ve bütün ilişkilerde daha yetkin görüyorum . Siz bana akıl veremezsiniz .
Andrey Yefimıç sakince , anlaşılmak istenmemesine üzülerek konuşuyordu :
- Asla size kendi inancımı aşılamak gibi bir iddiam yok . Dostum , mesele bu değil . Mesele sizin acı çekmiş olmanız ve benim çekmemiş olmam değil . Acılar ve sevinçler gelip geçicidir . Bunları bir kenara bırakalım , boş verin gitsin . Mesele bizim düşünebiliyor olmamız , birbirimizi düşünmeye ve tartışmaya yetkin insanlar olarak görmemiz . Görüşlerimiz her ne kadar farklı olsa da bu durum bizi hemfikir kılıyor . Ah dostum , bu evrensel delilikten , yeteneksizlikten , ahmaklıktan nasıl bıktığımı , sizinle her seferinde ne büyük bir keyifle sohbet ettiğimi bir bilseniz ! Zeki bir insansınız ve ben bunun tadını çıkarıyorum .