Çeviri, sözcüklerin ardında yatan ruh yakalandığında anlamını bulabilirdi bana göre. İşte o zaman da iş çeviriden çıkıyor ve yeni bir yaratım süreci başlıyordu.
"Gerçek nostalji, nostaljinin en derin olanı, geçmişte değil gelecekte aranmalıdır. Gelecek nostaljisini, kötülüğün ortalıkta kol gezdiği ama geleceğin hâlâ yerli yerinde durduğu şu şenlik günlerinin nostaljisini, sık sık hissederim ben."
—Luís García Montero
Luna en el Sur
Bir zaman sonra her şey son bulacak ve sen de yok olacaksın. Dolayısıyla toprağa basmaya devam et, seni taşıyan günlere güven. Yarın her şey bambaşka olabilir.
Montaigne metanet ile ilgili; "Kararlı ve metanetli olmak başınıza gelebilecek afet ve felaketlere karşı kendinizi korumamanız değil, felaketler karşısında korkmanıza şaşırmamanız anlamına gelir," der.