pozitron

pozitron
@positron
saçmalama Hikmet.
Something in the way he spoke it drained the last of my anger from me. I had minded, once. But who was I now, to begrudge such a thing? As if he heard me, he smiled, and his face was like the sun.
Sayfa 39 - Harper Collins Publishers·Kitabı okudu
📚🔔 Tatil zili çaldı! Bir yıl boyunca verilen emeklerin ardından şimdi dinlenme, keşfetme ve yeni maceralara atılma zamanı. 🌞 Bu yaz bol kahkahalı, bol anılı ve elbette bol kitaplı geçsin. Tüm öğrencilere keyifli tatiller diliyoruz! 💙📖
He began to tell me the stories of his day before we drifted off to sleep. At first I only listened, but after time my tongue loosened. I began to tell my own stories, first of the palace, and later small bits from before: the skipping stones, the wooden horse I had played with, the lyre from my mother’s dowry. “I am glad your father sent it with you,” he said.
Sayfa 36 - Harper Collins Publishers·Kitabı okudu
My narrow world narrowed further: to the cracks in the floor, the carved whorls in the stone walls. They rasped softly as I traced them with my fingertip.
Sayfa 26 - Harper Collins Publishers·Kitabı okudu
I guessed that I was being led to the throne room, where I would kneel and pour out my gratitude. But the servant stopped suddenly at a side door. King Peleus was absent, he told me, i so I would present myself before his son instead. I was unnerved. This was not what I had prepared myself for, the dutiful words I’d practiced on donkeyback. Peleus’ son. I could still remember the dark wreath against his bright hair, the way his pink soles had flashed along the track. That is what a son should be. He was lying on his back on a wide, pillowed bench, balancing a lyre on his stomach. Idly, he plucked at it. He did not hear me enter, or he did not choose to look. This is how I first began to understand my place here. Until this moment I had been a prince, expected and announced. Now I was negligible. I took another step forward, scuffing my feet, and his head lolled to the side to regard me. In the five years since I had seen him, he had outgrown his babyish roundness. I gaped at the cold shock of his beauty, deep-green eyes, features fine as a girl’s. It struck from me a sudden, springing dislike. I had not changed so much, nor so well. He yawned, his eyes heavy-lidded. “What’s your name?” His kingdom was half, a quarter, an eighth the size of my father’s, and I had killed a boy and been exiled and still he did not know me. I ground my jaw shut and would not speak. He asked again, louder: “What’s your name?” My silence was excusableexcusable the first time; perhaps I had not heard him. Now it was not. “Patroclus.” It was the name my father had given me, hopefully but injudiciously, at my birth, and it tasted of bitterness on my tongue. “Honor of the father,” it meant. I waited for him to make a joke out of it, some witty jape about my disgrace. He did not. Perhaps, I
Sayfa 20 - Harper Collins Publishers·Kitabı okudu
My father had spent his life scrabbling to keep his kingdom, and would not risk losing it over such a son as me, when heirs and the wombs that bore them were so easy to come by. So he agreed: I would be exiled, and fostered in another man’s kingdom. In exchange for my weight in gold, they would rear me to manhood. I would have no parents, no family name, no inheritance. In our day, death was preferable. But my father was a practical man. My weight in gold was less than the expense of the lavish funeral my death would have demanded.
Sayfa 18 - Harper Collins Publishers — Patroclus·Kitabı okudu