“Batı kültürünün kendi bütünlüğü içinde anlam ifade eden kelimeler Türkçe’ye aynen aktarıldığında, çoğu kez hiç bir anlam ifade etmeden kalır ya da yanlış anlamlar kazanır. Fakat Türkiye’de bu yanlışlıklar ve yanlış anlamalar çok özel amaçlarla ve ısrarla kullanılmaktadır. Kendi terimlerinden kopan bir kültürün maruz kalacağı doğal sonuç olarak kabul etmek gerek bu durumu.”