Volkan

Volkan
iki damla göz yaşiyla çekip giden o erkekliğinde köküne tükureyim (ALINTI) Hiç bir zaman korkmadım korkmamda sesim HÜR ve GÜRDÜR..! Wan~Teyrebaz... Îlim ve bilimle ilgili tüm sohbetlere açığız
Bordo bereli
ÖZEL KARA K.
Ansızın her yerde
24 okur puanı
Eylül 2020 tarihinde katıldı
Puan vermedi·166 syf.··
2021 30. kitabı
·
1 saatte okudu
·
Okunma: 12 Mayıs 2021 05:26
Konuşma dili, her kültürün kendi içinde sahip olduğu birtakım zenginlikler sayesinde şekillenir. Bu çeşitliliğin en başında deyimler ve atasözleri gelir. Ardından toplum tarafından benimsenmiş belli kalıplar yer alır. Örneğin, kimin tarafından söylendiği bilinmeyen yani anonim olan, ancak yıllar boyunca nesilden nesile geçmiş bazı özlü sözler ile önemli kişilerin, yazarların ya da düşünürlerin paylaştıkları bazı cümleler, bu kalıplar arasında sayılabilir. Bu sayede, gündelik konuşmalarda çok daha zengin bir dil kullanılmış olur. Üstelik bu sözlerin altında yatan anlamlara dayanarak kişiler, hayat felsefelerini biçimlendirebilir ve kendilerini motive edebilir. Her dilde olduğu gibi İngilizcede de bu şekilde kullanılan birtakım sözler bulunmaktadır. Özellikle dil öğrenirken en sık duyulan İngilizce sözler ve bu sözlerin anlamları çok merak edilmektedir.
İngilizcenin YarısıMustafa Haşim Polat · Ebabil Yayınları · 200512 okunma
Tatil planı hazırsa sıra okuma listenizde!
Bu yaz yanınızdan ayırmak istemeyeceğiniz kitapları sizin için bir araya getirdik. 💬 Siz olsanız bu listeden hangisiyle başlardınız?
Puan vermedi·223 syf.··
2021 20. kitabı
·
19 saatte okudu
·
Okunma: 30 Mart 2021 17:22
En çok kitap okuyan değil, okuduğum kitaplardan görüşleri çıkartip ve onu, bir tarlayı derince kazıp didik didik eden alet gibi kafamda işletip okuyan kişiyim..! çok ama çok sevip, kürtçe olarak daha açıkça ve net bir şekilde anlatmak istedim..? Roger Garaudy, mîna gelek kesayetên pêşeng, nivîskarek e ku paşê Islamslam hilbijart. Bêyî ku em bibin misilman jî, me di paceyek pir objektîf de li Islamslamê nihêrî, û em vê yekê di pirtûka "Pêşeroja me Islamslam jî e." Fêhm dikin. Ez nizanim, lê ez difikirim ku kesên ku pişt re Islamslam hilbijartin bi muchslamê re girêdanek pir kûrtir û bi rûmettir bûn. Her kesê ku dibêje ku ew misilman e, divê pirtûkê bixwîne û fahm bike ka ew li ku derê xelet dike, ji ber ku em misilman di gelek xalan de xelet dikin. Em dikarin xeyal bikin ku Islamslam qewimî dema ku em li malê bi awayê xwe dijiyan, bêyî ku zirarê bigihîne kesî. Em hinekî bi bîrdariyê diçin û giyanê wî najîn. Em xalê xwe wenda dikin, wekî ku em bi teqlîdê razî ne. (para xwe ji xwe digirim) Min tespît û nêrîna wî ya li ser bûyeran pir guncan dît. Min ji awayê ku wî diyar kir çima Islamslam olek rast bû û çawa Islamslam mirovan bi pêxemberîtiyên xwe bi agahdariya ku carekê nebûbû Misilman ve anî, eciband. Pir watedar e ku ew giraniya xwe dide ummet-Civakê, li gelek deveran giraniyê dide zekatê û gazî me dike ku Misliman tevbigerin û bibin yek. Rebbê min ew qas bedew e ku wî rêberiya Garaudy kir û bi zanîn û ezmûna xwe jê re kir ku karibe xizmeta Islamslamê bike. Ji bo Garaudy, kes hebûn ku digotin ku divê bal were kişandin ser xwendinê. Her çend ez fam nakim bê ka ew mijar bi çi awayî dibêjin, ez ji pirtûkê gelek tişt fêr bûm û ez difikirim ku min gelek jê sûd werdigirt.
İslam ve İnsan - Mevlana ve TasavvufNurettin Topçu · Dergah Yayınları · 2017655 okunma
10/10
·1088 syf.··
2021 15. kitabı
·
3 günde okudu
·
Okunma: 13 Mart 2021 13:56
إنه كتاب جيد جدًا لتعلم عملية كتابة ومعاني ومحتوى نشيدنا الوطني التركي. كانت البلاد بحاجة إلى نشيد وطني. هناك سببان سياسيان وأخلاقيان لهذا. أولا ، لكي تكون دولة ما مستقلة ، يجب أن يكون لها نشيد وطني. ثانيًا ، في حرب الاستقلال ، كانت هناك حاجة إلى نشيد لرفع روحانية الشعب. لهذا ، كتب أنه سيتم منح جائزة قدرها 500 ليرة لأفضل كاتب نشيد لصحيفة الحاكمية الملية. شارك 700 شخص في المسابقة ولكن لم يتم قبول أي منهم. عاكف بك ، مؤلف نشيدنا ، لم يشارك في هذه المسابقة بسبب الجائزة المالية. وبالكاد أقنع وزير التعليم آنذاك ، حمد الله صوفي ، محمد عاكف إرسوي ووافق على كتابة النشيد الوطني. ومع ذلك ، نص عاكف على استثمار الأموال المستقبلية في مؤسسة خيرية. كان عاكف رجلاً مشرفًا. ركز محمد عاكف رأسه على هذه القصيدة لأيام. ووافق البرلمان على قصيدته التي كتبها في 21 مارس 1921. وقال عاكف إن النشيد يخص الأمة ولا يريد أن تدرج هذه القصيدة في كتابه "الصفحات". يكتب محمد عاكف إرسوي نشيدًا كهذا حتى أن كلمة واحدة تشير إليه من زمن نبينا (ص) أوغوز كاغان. على سبيل المثال ، عند قول "لا تخافوا" ، هرتز. محمد والنبي. ويشير إلى أن أبا بكر اختبأ في كهف لحمايته من المشركين. نبينا هز. قال له أبو بكر ألا يخاف لأنه خائف. وفي النشيد الوطني قال محمد عاكف ارسوي "لا تخافوا" على أمته ضد القوات الغازية. في آية تقول: "إني أكسر الجبال ، لن أتناسب مع الشاسعة. وهنا ذكرت ملحمة أرغينيكون عند الحديث عن الجبل ، لأن الأتراك في ملحمة أرغينيكون أذابوا الجبال الحديدية ليعودوا إلى وطنهم. عندما يقول "الموقد الأخير الذي يبقي بلدي فوق بلدي دون انقراض" ، فإن المؤلف هنا يعني: إذا كان هناك حريق في منزل ، فهناك أناس هناك. بعبارة أخرى ، حتى لو بقي أحد الأتراك على قيد الحياة ، فإن علمنا سوف يرفرف. لقد وضع محمد عاكف إرسوي معاني عظيمة لكلمة واحدة. لفهم النشيد الوطني وفهم طريقة كتابته ، أوصي بقراءة هذا العمل.
1000Kitap'ın Yeni Konu Sistemi
SafahatMehmet Âkif Ersoy · Beyan Yayıncılık · 20077,5bin okunma