Geri Bildirim
Muharrem Ergin

Muharrem Ergin

8.8/10
105 Kişi
·
355
Okunma
·
35
Beğeni
·
2.242
Gösterim
Adı:
Muharrem Ergin
Tam adı:
Prof. Dr. Muharrem Ergin
Unvan:
Türk Yazar ve Türkolog
Doğum:
Ahıska, Gürcistan, 1925
Ölüm:
İstanbul, Türkiye, 6 Ocak 1995
Prof. Dr. Muharrem Ergin (d. 1925 - ö. 6 Ocak 1995) Türk yazar ve türkolog.

Ahıska'da dünyaya geldi. Ailesi Türkiye'e göç ederek Bulanık'a yerleşti. Bulanık'ta başladığı tahsilini 1943 yılında Balıkesir Lisesi'nde yatılı okuyarak sürdürdü. 1947 yılında İstanbul ÜniversitesiEdebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü'nü bitirdi. Reşit Rahmeti Arat'ın asistanı olarak üniversiteye intisap etti. 1971'de profesör oldu. Bölüm başkanlığı yaptı. Orhun Yazıtları'nın günümüz Türkçesine birebir çevirisini yazdı. 1990'da emekli oldu.

Muharrem Ergin 6 Ocak 1995 Cuma günü öğleden sonra dört civarında evinde vefat etti. 9 Ocak 1995 Pazartesi günü saat 11.00'de İstanbul Üniversitesi Merkez Binası'nda akademik tören yapıldı ve Muharrem Ergin'in eller üzerinde Beyazıt Camii'ne taşınan cenazesi kılınan öğle namazından sonra Hasdal Mezarlığında toprağa verildi.

Kitapları
Azeri Türkçesi (1970, 1981)
Dede Korkut Hikâyeleri-Dede Korkut kitabı (1969, 1971, 1980, 1983, 1988, 1991, 1992, 1999)
Dede Korkut kitabı : (inceleme) (1958, 1963, 1966, 1981)
Dede Korkut kitabı : Metin-sözlük (1964?)
Ebülgazi Bahadır Han:Türklerin Soy Kütüğü (1974?)
Edebiyat ve Eğitim Fakültelerinin Türk Dili ve Edebiyatı (1988, 1989)
Kadı Burhaneddin Divanı (Hazırlayan) (1980)
Oğuz Kağan Destanı (Yayına hazırlayan) (1988)
Orhan Şaik'e cevap- : Biz şaşmadık (1964)
Orhun Abideleri (1973,1980,1983,1984,1998,1999,1988,1970, 1999)
Osmanlıca Dersleri (1958, 1962, 1980, 1981,1986,1987, 1989, 1982)
Sovyet emperyalizmi, Balkanlar ve Türkiye (1974?)
Türk Dil Bilgisi (1958, 1962, 1967, 1972, 1977, 1980, 1981, 1984, 1985, 2001, 2002)
Türk Dili (1986, 2002)
Türk Dili : Lise I (1976)
Ahmet ve dedesi (1999)
Türk Dili Kompozisyon : lise I,II,III,IV.dönemler (1994, 1995)
Türk Dili ve Edebiyatı : Edebiyat-kompozisyon-Türkdili, 1992
Türk Dili: lise 1 (1991)
Türk Dili, Lise II. Dönem (1992?)
Türkiye'nin Bu Günkü Meseleleri (1975)
Türkoloji Tezleri, 1922-1961 (1962)
Üniversiteler için Türk Dili (1987, 1988, 1992, 1994, 1995, 2001)
"Türk Oğuz beyleri, milleti ,işitin : Üstte gök basmasa, altta yer delinmese ;Türk milleti ilini töreni kim bozabilecekti ? "
Muharrem Ergin
Sayfa 17 - Boğaziçi yayınları
"Gelecek hadsiz, hesapsız nesillerin dimağlarında, onların müşterek muvaffakiyetlerinin şaşaası her gün yeniden canlasın diye, uzakta ve yakında bulunan herkesin bunu öğrenmesi için, bilhassa muhteşem bir kitabe yaptık"
Muharrem Ergin
Boğaziçi Yayınları 41. Baskı 2008
Küçük kardeşim Kül Tigin vefat etti. Kendim düşünceye daldım.* Görür gözüm görmez gibi, bilir aklım bilmez gibi oldu. Kendim düşünceye daldım. Zamanı Tanrı yaşar. İnsan oğlu hep ölmek için türemiş.

* (veya) üzüldüm,mateme gark oldum.
Muharrem Ergin
Sayfa 27 - Boğaziçi yayınları 41. Baskı 2008
Ustte mavi gök ,altta yağız yer kılındıkta, ikisi arasında insan oğlu kılınmış...
İnsan oğlunun üzerine ecdadım Bumin Kağan, İstemi Kağan oturmuş. ..
Oturarak Türk milletinin ilini ,töresini tutuvermiş ,düzene sokuvermiş ...Dört tarafı hep düşman imiş ...Ordu sevk ederek dört taraftaki milleti hep almış ,hep tabii kılmış .
Başlıya baş egdirmiş....
Dizliye diz çöktürmüş...
Doğuda Kadırkan ormanına kadar ,
Batıda Demir kapıya kadar kondurmuş..
İkisi arasında pek teskilatsız Gök Türkü duzene sokarak öylece oturuyormuş. ..
Bilgili Kağan imiş tabii ..
Cesur Kağan imiş.
Buyruku bilgili imiş tabii ...Cesur imiş tabii ..
Beyleri de milleti de doğru imiş. .
Onun için ili öylece tutmuş tabii..
Ili tutup töreyi düzenlemiş.
Muharrem Ergin
Sayfa 33 - Boğaziçi yayınları
Onlarda bu dünyaya geldi geçti
Kervan gibi kondu göçtü
Onları da ecel aldı yer gizledi
Fani dünya yine kaldı
Gelimli gidimli dünya
Son ucu ölümlü dünya
Muharrem Ergin
Sayfa 36 - Boğaziçi Yayınları
"Bugün Türkıye den binlerce kilometre uzakta eski Türk yurdunda ,bugünkü Moğolistan da Türklüğün şehadet parmakları olarak yukselen bu mübarek taşları kana kana okumak ,her kelimesi üzerine derin derin düşünmek, resimlerini huşu içinde seyretmek ,her Türk için milli ibadettir "
Muharrem Ergin
Sayfa 25 - Boğaziçi yayınları
[10] Türküm için, milletim için iyisini öylece kazanı verdim.
Muharrem Ergin
Sayfa 55 - Boğaziçi yayınları 41. Baskı 2008
"Bütün Türk edebiyatını terazinin bir gözüne, Dede Korkutu öbür gözüne koysanız, yine Dede Korkut ağır basar" dedikleri kadar var. Mukaddime kısmı ile başlayıp 12 farklı hikayeden oluşan eserde Türklerin kafirler ve kendi içlerinde gerçekleşen savaşları konu ediniyor. Bizlerin bu kitapdan çıkarmamız gereken dersler olduğuna inanıyorum. Giriş kısmında kadınların dört türlü olduğundan bahsediyor. Buradan o dönemde kadınlara verilen önemi de görebiliriz diye düşünmekteyim. Dili her ne kadar sadeleştirilmiş olsa da bilmediğim çok kelime vardı. Ama keyifle okudum. Çocukken okumuştum. Şimdi ise sınavda sorumlu olduğum için okudum. Keyifli okumalar...
Osmanlıcayı pratik olarak öğrenmek için güzel bir kitap . Kitap harf ve basit kelimelerden başlayıp kısa hikayeler halinde devam ediyor ki bu da öğrenim aşamaları için çok güzel .
Muharrem Ergin bu eserinde, Orhun Âbideleri'nin runik alfabesinden latin alfabesine transkriptli hâlini, tümcelerin günümüz karşılıklarını, tüm sözcüklerin günümüz karşılıklarını ve âbidelerin runik alfabeli asıl hâlini bizlere sunuyor.
Türkoloji bölümü için gerekli olmasının yanı sıra, özellikle dünya üzerindeki tüm Türklerin edinip okuması gereken bir kitap.
Eserin muhtevasına değinecek olursak, 8.yy'da bu sözlerin söylenmesi ve şu anda dâhi her okuduğumuzda bizi etkilemesi, Türk dilinin kuvvetini, Türk atalarının soyuna ne kadar değer verdiğini tekrar tekrar göstermektedir.
Alınıp okunmalı.
Orhun abideleri icin yalin anlasilir bir kaynak meraklisi icin arsivinde bulunmasi gereklidir. Doneminin sosyal hayatini devlet duzenini yapilan savaslar icin bulunmaz bir kaynak
Türk edebiyatı tarihinin en büyük âlimi Prof. Fuat Köprülü'nün, derslerinde söylediği bir söz vardır: “Bütün Türk edebiyatını terazinin bir gözüne, Dede Korkut'u öbür gözüne koysanız, yine Dede Korkut ağır basar." Söylenebilecek tek söz bu.
Yayında bulunan Orhun abideleri üzerine hazırlanmış en duru en anlaşılır kitap. Muharrem hoca bir roman tarzında gayet sade bir dille kitabı hazırlamış . İlerleyen sayfalarında gorsellerle ve orijinal halini de sunmuş güzel faydalı bir çalışma .
Bu kitap sizlerin Sozlu edebiyati, Türk kültürünü anlamanızı, sorgulamanızı sağlayacak. 12 hikâyeden oluşan bu eserde bir de ön söz bulunmaktadır. Herkesin okuyup atalarimizin yaşamından ders alması gerekir. Çocuklar için de faydali olabilecek bir kitap çünkü öğüt verici niteliği de kuvvetli. Okumanızı tavsiye ederim.

Yazarın biyografisi

Adı:
Muharrem Ergin
Tam adı:
Prof. Dr. Muharrem Ergin
Unvan:
Türk Yazar ve Türkolog
Doğum:
Ahıska, Gürcistan, 1925
Ölüm:
İstanbul, Türkiye, 6 Ocak 1995
Prof. Dr. Muharrem Ergin (d. 1925 - ö. 6 Ocak 1995) Türk yazar ve türkolog.

Ahıska'da dünyaya geldi. Ailesi Türkiye'e göç ederek Bulanık'a yerleşti. Bulanık'ta başladığı tahsilini 1943 yılında Balıkesir Lisesi'nde yatılı okuyarak sürdürdü. 1947 yılında İstanbul ÜniversitesiEdebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü'nü bitirdi. Reşit Rahmeti Arat'ın asistanı olarak üniversiteye intisap etti. 1971'de profesör oldu. Bölüm başkanlığı yaptı. Orhun Yazıtları'nın günümüz Türkçesine birebir çevirisini yazdı. 1990'da emekli oldu.

Muharrem Ergin 6 Ocak 1995 Cuma günü öğleden sonra dört civarında evinde vefat etti. 9 Ocak 1995 Pazartesi günü saat 11.00'de İstanbul Üniversitesi Merkez Binası'nda akademik tören yapıldı ve Muharrem Ergin'in eller üzerinde Beyazıt Camii'ne taşınan cenazesi kılınan öğle namazından sonra Hasdal Mezarlığında toprağa verildi.

Kitapları
Azeri Türkçesi (1970, 1981)
Dede Korkut Hikâyeleri-Dede Korkut kitabı (1969, 1971, 1980, 1983, 1988, 1991, 1992, 1999)
Dede Korkut kitabı : (inceleme) (1958, 1963, 1966, 1981)
Dede Korkut kitabı : Metin-sözlük (1964?)
Ebülgazi Bahadır Han:Türklerin Soy Kütüğü (1974?)
Edebiyat ve Eğitim Fakültelerinin Türk Dili ve Edebiyatı (1988, 1989)
Kadı Burhaneddin Divanı (Hazırlayan) (1980)
Oğuz Kağan Destanı (Yayına hazırlayan) (1988)
Orhan Şaik'e cevap- : Biz şaşmadık (1964)
Orhun Abideleri (1973,1980,1983,1984,1998,1999,1988,1970, 1999)
Osmanlıca Dersleri (1958, 1962, 1980, 1981,1986,1987, 1989, 1982)
Sovyet emperyalizmi, Balkanlar ve Türkiye (1974?)
Türk Dil Bilgisi (1958, 1962, 1967, 1972, 1977, 1980, 1981, 1984, 1985, 2001, 2002)
Türk Dili (1986, 2002)
Türk Dili : Lise I (1976)
Ahmet ve dedesi (1999)
Türk Dili Kompozisyon : lise I,II,III,IV.dönemler (1994, 1995)
Türk Dili ve Edebiyatı : Edebiyat-kompozisyon-Türkdili, 1992
Türk Dili: lise 1 (1991)
Türk Dili, Lise II. Dönem (1992?)
Türkiye'nin Bu Günkü Meseleleri (1975)
Türkoloji Tezleri, 1922-1961 (1962)
Üniversiteler için Türk Dili (1987, 1988, 1992, 1994, 1995, 2001)

Yazar istatistikleri

  • 35 okur beğendi.
  • 355 okur okudu.
  • 9 okur okuyor.
  • 120 okur okuyacak.
  • 4 okur yarım bıraktı.

Yazarın sıralamaları