Muharrem Ergin

Muharrem Ergin

Yazar
8.9/10
147 Kişi
·
520
Okunma
·
42
Beğeni
·
2.441
Gösterim
Adı:
Muharrem Ergin
Tam adı:
Prof. Dr. Muharrem Ergin
Unvan:
Türk Yazar ve Türkolog
Doğum:
Ahıska, Gürcistan, 1925
Ölüm:
İstanbul, Türkiye, 6 Ocak 1995
Prof. Dr. Muharrem Ergin (d. 1925 - ö. 6 Ocak 1995) Türk yazar ve türkolog.

Ahıska'da dünyaya geldi. Ailesi Türkiye'e göç ederek Bulanık'a yerleşti. Bulanık'ta başladığı tahsilini 1943 yılında Balıkesir Lisesi'nde yatılı okuyarak sürdürdü. 1947 yılında İstanbul ÜniversitesiEdebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü'nü bitirdi. Reşit Rahmeti Arat'ın asistanı olarak üniversiteye intisap etti. 1971'de profesör oldu. Bölüm başkanlığı yaptı. Orhun Yazıtları'nın günümüz Türkçesine birebir çevirisini yazdı. 1990'da emekli oldu.

Muharrem Ergin 6 Ocak 1995 Cuma günü öğleden sonra dört civarında evinde vefat etti. 9 Ocak 1995 Pazartesi günü saat 11.00'de İstanbul Üniversitesi Merkez Binası'nda akademik tören yapıldı ve Muharrem Ergin'in eller üzerinde Beyazıt Camii'ne taşınan cenazesi kılınan öğle namazından sonra Hasdal Mezarlığında toprağa verildi.

Kitapları
Azeri Türkçesi (1970, 1981)
Dede Korkut Hikâyeleri-Dede Korkut kitabı (1969, 1971, 1980, 1983, 1988, 1991, 1992, 1999)
Dede Korkut kitabı : (inceleme) (1958, 1963, 1966, 1981)
Dede Korkut kitabı : Metin-sözlük (1964?)
Ebülgazi Bahadır Han:Türklerin Soy Kütüğü (1974?)
Edebiyat ve Eğitim Fakültelerinin Türk Dili ve Edebiyatı (1988, 1989)
Kadı Burhaneddin Divanı (Hazırlayan) (1980)
Oğuz Kağan Destanı (Yayına hazırlayan) (1988)
Orhan Şaik'e cevap- : Biz şaşmadık (1964)
Orhun Abideleri (1973,1980,1983,1984,1998,1999,1988,1970, 1999)
Osmanlıca Dersleri (1958, 1962, 1980, 1981,1986,1987, 1989, 1982)
Sovyet emperyalizmi, Balkanlar ve Türkiye (1974?)
Türk Dil Bilgisi (1958, 1962, 1967, 1972, 1977, 1980, 1981, 1984, 1985, 2001, 2002)
Türk Dili (1986, 2002)
Türk Dili : Lise I (1976)
Ahmet ve dedesi (1999)
Türk Dili Kompozisyon : lise I,II,III,IV.dönemler (1994, 1995)
Türk Dili ve Edebiyatı : Edebiyat-kompozisyon-Türkdili, 1992
Türk Dili: lise 1 (1991)
Türk Dili, Lise II. Dönem (1992?)
Türkiye'nin Bu Günkü Meseleleri (1975)
Türkoloji Tezleri, 1922-1961 (1962)
Üniversiteler için Türk Dili (1987, 1988, 1992, 1994, 1995, 2001)
"Türk Oğuz beyleri, milleti ,işitin : Üstte gök basmasa, altta yer delinmese ;Türk milleti ilini töreni kim bozabilecekti ? "
Muharrem Ergin
Sayfa 17 - Boğaziçi yayınları
"Gelecek hadsiz, hesapsız nesillerin dimağlarında, onların müşterek muvaffakiyetlerinin şaşaası her gün yeniden canlasın diye, uzakta ve yakında bulunan herkesin bunu öğrenmesi için, bilhassa muhteşem bir kitabe yaptık"
Muharrem Ergin
Boğaziçi Yayınları 41. Baskı 2008
Küçük kardeşim Kül Tigin vefat etti.
Kendim düşünceye daldım.
Görür gözüm görmez gibi, bilir aklım bilmez gibi oldu. Kendim düşünceye daldım.
Zamanı Tanrı yaşar.
İnsanoğlu hep ölmek için türemiş.
Küçük kardeşim Kül Tigin vefat etti. Kendim düşünceye daldım.* Görür gözüm görmez gibi, bilir aklım bilmez gibi oldu. Kendim düşünceye daldım. Zamanı Tanrı yaşar. İnsan oğlu hep ölmek için türemiş.

* (veya) üzüldüm,mateme gark oldum.
Muharrem Ergin
Sayfa 27 - Boğaziçi yayınları 41. Baskı 2008
"Beri gel başımın bahtı evimin tahtı,
Evden çıkıp yürüyünce servi boylum,
Topuğunda sarmaşınca kara saçlım,
Kurulu yaya benzer çatma kaşlım,
Çift badem sığmayan dar ağızlım,
Kavunum yemişim düvleğim
Görüyor musun neler oldu...
Ustte mavi gök ,altta yağız yer kılındıkta, ikisi arasında insan oğlu kılınmış...
İnsan oğlunun üzerine ecdadım Bumin Kağan, İstemi Kağan oturmuş. ..
Oturarak Türk milletinin ilini ,töresini tutuvermiş ,düzene sokuvermiş ...Dört tarafı hep düşman imiş ...Ordu sevk ederek dört taraftaki milleti hep almış ,hep tabii kılmış .
Başlıya baş egdirmiş....
Dizliye diz çöktürmüş...
Doğuda Kadırkan ormanına kadar ,
Batıda Demir kapıya kadar kondurmuş..
İkisi arasında pek teskilatsız Gök Türkü duzene sokarak öylece oturuyormuş. ..
Bilgili Kağan imiş tabii ..
Cesur Kağan imiş.
Buyruku bilgili imiş tabii ...Cesur imiş tabii ..
Beyleri de milleti de doğru imiş. .
Onun için ili öylece tutmuş tabii..
Ili tutup töreyi düzenlemiş.
Muharrem Ergin
Sayfa 33 - Boğaziçi yayınları
"Karanlık akşam olunca günü doğan,
Kar ile yağmur yağınca er gibi duran,
Kara koç atlar gördüğünde kişnettiren,
Kızıl deve gördüğünde bağrıştıran,
Akça koyun gördüğünde kuyruk çarpıp kamçılayan,
Arkasını vurup berk ağılın ardına söken,
Karma öğeçin semizini alıp tutan,
Kanlı kuyruk yüzüp çap çap yutan,
Avazı kalın köpeklere kavga salan,
Çakmaklıca çobanları geceleyin koşturan,
Yurdumun haberini biliyor musun söyle bana.
Kara başımın sağlığında iyilikler edeyim sana."
"Bugün Türkıye den binlerce kilometre uzakta eski Türk yurdunda ,bugünkü Moğolistan da Türklüğün şehadet parmakları olarak yukselen bu mübarek taşları kana kana okumak ,her kelimesi üzerine derin derin düşünmek, resimlerini huşu içinde seyretmek ,her Türk için milli ibadettir "
Muharrem Ergin
Sayfa 25 - Boğaziçi yayınları
Onlarda bu dünyaya geldi geçti
Kervan gibi kondu göçtü
Onları da ecel aldı yer gizledi
Fani dünya yine kaldı
Gelimli gidimli dünya
Son ucu ölümlü dünya
Muharrem Ergin
Sayfa 36 - Boğaziçi Yayınları
"Bütün Türk edebiyatını terazinin bir gözüne, Dede Korkutu öbür gözüne koysanız, yine Dede Korkut ağır basar" dedikleri kadar var. Mukaddime kısmı ile başlayıp 12 farklı hikayeden oluşan eserde Türklerin kafirler ve kendi içlerinde gerçekleşen savaşları konu ediniyor. Bizlerin bu kitapdan çıkarmamız gereken dersler olduğuna inanıyorum. Giriş kısmında kadınların dört türlü olduğundan bahsediyor. Buradan o dönemde kadınlara verilen önemi de görebiliriz diye düşünmekteyim. Dili her ne kadar sadeleştirilmiş olsa da bilmediğim çok kelime vardı. Ama keyifle okudum. Çocukken okumuştum. Şimdi ise sınavda sorumlu olduğum için okudum. Keyifli okumalar...
Osmanlıcayı pratik olarak öğrenmek için güzel bir kitap . Kitap harf ve basit kelimelerden başlayıp kısa hikayeler halinde devam ediyor ki bu da öğrenim aşamaları için çok güzel .
Orhun abideleri Türkler için eşine az rastlanır bir mücevher gibi... Kelime kelime inceleyip okumak gerekir... Bazıları bu ne hep aynı şeyleri söylüyor hiçbir şey anlamadım dediği zaman içim acıyor resmen.... Asırlar öncesinden bir ses sana bir şeyler söylüyor ve söylediği her şey doğru çıkıyor... Sen buna kayıtsız kalıyorsun... Sırt çeviriyorsun.... Birazcık daha tarih bilinci olmalı Türk gençliğinin... Demem o ki nerden geliyoruz nereye gideceğiz diyen her Türk genci alıp okumalı bu şaheseri...
Muharrem Ergin bu eserinde, Orhun Âbideleri'nin runik alfabesinden latin alfabesine transkriptli hâlini, tümcelerin günümüz karşılıklarını, tüm sözcüklerin günümüz karşılıklarını ve âbidelerin runik alfabeli asıl hâlini bizlere sunuyor.
Türkoloji bölümü için gerekli olmasının yanı sıra, özellikle dünya üzerindeki tüm Türklerin edinip okuması gereken bir kitap.
Eserin muhtevasına değinecek olursak, 8.yy'da bu sözlerin söylenmesi ve şu anda dâhi her okuduğumuzda bizi etkilemesi, Türk dilinin kuvvetini, Türk atalarının soyuna ne kadar değer verdiğini tekrar tekrar göstermektedir.
Alınıp okunmalı.
Orhun abideleri icin yalin anlasilir bir kaynak meraklisi icin arsivinde bulunmasi gereklidir. Doneminin sosyal hayatini devlet duzenini yapilan savaslar icin bulunmaz bir kaynak
Türk edebiyatı tarihinin en büyük âlimi Prof. Fuat Köprülü'nün, derslerinde söylediği bir söz vardır: “Bütün Türk edebiyatını terazinin bir gözüne, Dede Korkut'u öbür gözüne koysanız, yine Dede Korkut ağır basar." Söylenebilecek tek söz bu.
Bu kitap sizlerin Sozlu edebiyati, Türk kültürünü anlamanızı, sorgulamanızı sağlayacak. 12 hikâyeden oluşan bu eserde bir de ön söz bulunmaktadır. Herkesin okuyup atalarimizin yaşamından ders alması gerekir. Çocuklar için de faydali olabilecek bir kitap çünkü öğüt verici niteliği de kuvvetli. Okumanızı tavsiye ederim.
Yayında bulunan Orhun abideleri üzerine hazırlanmış en duru en anlaşılır kitap. Muharrem hoca bir roman tarzında gayet sade bir dille kitabı hazırlamış . İlerleyen sayfalarında gorsellerle ve orijinal halini de sunmuş güzel faydalı bir çalışma .
Parça halinde çoğu hikayesini okumuştum.Bir kısmının konusuna vakıftım.Tamamını okuyunca nasıl büyülendiğimi izah edemem.Ne büyük bir hazinesin ey güzel Oğuzname.Okuyunca Fuat Köprülüye hak vermeden edemedim.Eldeki cevherlerin kıymetini bilmiyoruz.
Şirin memleketimiz Bayburt'un da sık sık zikredilmesi gurur verici.Ancak ben bu hususta Akkoyunluların tesirinin olduğunu düşünüyorum birazcık.Bilindiği gibi Dede Korkut hikayelerini ilk kez yazıya Akkoyunlular geçirmiştir.Akkoyunluların en önemli merkezlerinden birisidir Bayburtumuz.Turali Beyin oğlu Kutlu Beye Trabzon tekfurunun kızını alması Kan Turali destanıyla benzerlik gösterir mesela.Ayrıca Dede Korkut hikayelerinde Oğuz beylerinin en ulusu Bayındır Handır ve ilginçtir Akkoyunlular Bayındır boyundan gelmektedir.
Fakültede bölümü bırakmak isteme arzumu alevlendiren hoca :) Havuçlu pilavı okumaya çalışmak...Ezberden Cahit Sıtkı Şiirlerini çeviriyormuşcasına okumak..Genç arkadaşlara kolaylıklar dilerim..Sadede gelirsem Osmanlıca öğrenebilir miyiz bu kitapla ? EVET :) ben bile öğrendiysem

Yazarın biyografisi

Adı:
Muharrem Ergin
Tam adı:
Prof. Dr. Muharrem Ergin
Unvan:
Türk Yazar ve Türkolog
Doğum:
Ahıska, Gürcistan, 1925
Ölüm:
İstanbul, Türkiye, 6 Ocak 1995
Prof. Dr. Muharrem Ergin (d. 1925 - ö. 6 Ocak 1995) Türk yazar ve türkolog.

Ahıska'da dünyaya geldi. Ailesi Türkiye'e göç ederek Bulanık'a yerleşti. Bulanık'ta başladığı tahsilini 1943 yılında Balıkesir Lisesi'nde yatılı okuyarak sürdürdü. 1947 yılında İstanbul ÜniversitesiEdebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü'nü bitirdi. Reşit Rahmeti Arat'ın asistanı olarak üniversiteye intisap etti. 1971'de profesör oldu. Bölüm başkanlığı yaptı. Orhun Yazıtları'nın günümüz Türkçesine birebir çevirisini yazdı. 1990'da emekli oldu.

Muharrem Ergin 6 Ocak 1995 Cuma günü öğleden sonra dört civarında evinde vefat etti. 9 Ocak 1995 Pazartesi günü saat 11.00'de İstanbul Üniversitesi Merkez Binası'nda akademik tören yapıldı ve Muharrem Ergin'in eller üzerinde Beyazıt Camii'ne taşınan cenazesi kılınan öğle namazından sonra Hasdal Mezarlığında toprağa verildi.

Kitapları
Azeri Türkçesi (1970, 1981)
Dede Korkut Hikâyeleri-Dede Korkut kitabı (1969, 1971, 1980, 1983, 1988, 1991, 1992, 1999)
Dede Korkut kitabı : (inceleme) (1958, 1963, 1966, 1981)
Dede Korkut kitabı : Metin-sözlük (1964?)
Ebülgazi Bahadır Han:Türklerin Soy Kütüğü (1974?)
Edebiyat ve Eğitim Fakültelerinin Türk Dili ve Edebiyatı (1988, 1989)
Kadı Burhaneddin Divanı (Hazırlayan) (1980)
Oğuz Kağan Destanı (Yayına hazırlayan) (1988)
Orhan Şaik'e cevap- : Biz şaşmadık (1964)
Orhun Abideleri (1973,1980,1983,1984,1998,1999,1988,1970, 1999)
Osmanlıca Dersleri (1958, 1962, 1980, 1981,1986,1987, 1989, 1982)
Sovyet emperyalizmi, Balkanlar ve Türkiye (1974?)
Türk Dil Bilgisi (1958, 1962, 1967, 1972, 1977, 1980, 1981, 1984, 1985, 2001, 2002)
Türk Dili (1986, 2002)
Türk Dili : Lise I (1976)
Ahmet ve dedesi (1999)
Türk Dili Kompozisyon : lise I,II,III,IV.dönemler (1994, 1995)
Türk Dili ve Edebiyatı : Edebiyat-kompozisyon-Türkdili, 1992
Türk Dili: lise 1 (1991)
Türk Dili, Lise II. Dönem (1992?)
Türkiye'nin Bu Günkü Meseleleri (1975)
Türkoloji Tezleri, 1922-1961 (1962)
Üniversiteler için Türk Dili (1987, 1988, 1992, 1994, 1995, 2001)

Yazar istatistikleri

  • 42 okur beğendi.
  • 520 okur okudu.
  • 18 okur okuyor.
  • 145 okur okuyacak.
  • 7 okur yarım bıraktı.

Yazarın sıralamaları