“Questo è il fin di chi fa mal E de’ perfidi la morte Alla vita è sempre ugual.” yani “Kötülerin işte böyledir sonu; hayatları da ölümleri de sanki aynıdır.”
Ölüm yoluyla karışırız hayata...
Yazarın amacı Mozart ile hayali bir sohbet ortamı yaratmak. Amacına ulaşan yazarın en ilginç tarafı kendi sorularına karşı Mozart’ın verdiği hayali cevaplarda kullandığı dilin inanılmaz şekilde Mozart’ça olması... :)) Karşınızda gerçekten Mozart varmış gibi hissettirmesi onun bazen kendini beğenen tavrını gerçeklikle yansıtmış olması kitaba mükemmellik katan önemli noktalardan bir tanesi.
Yalnız bir eleştiri yapmam gerekirse o da şu olur :
Kitapta yer alan bazı italyanca ve almanca cümlelerin çevirmen tarafından çevrilmemiş olması. Bu durum ne yazık ki okuyucuyu kitaptan az da olsa soğutuyor ve kitabın gidişatından kopmasına sebep oluyor. Bu küçük eleştiri dışında kitabın kurgusu güzel, dili sade. Keyifli bir kitap.
Mozart ile KahveJulian Rushton · Epsilon Yayınları · 200827 okunma