Nurbanu İnan

Nurbanu İnan

Çevirmen
7.5/10
17 Kişi
·
32
Okunma
·
1
Beğeni
·
104
Gösterim
Yazara henüz alıntı eklenmedi.
176 syf.
·3 günde·Beğendi·9/10
Hediye olarak aldığım kitap. Çeviriden kaynaklanabilecek sıkıntılardan dolayı önce İngilizcesi ardından Türkçesi eklenmiş şiirlerin. İngilizce ve Türkçe olduğundan farklı bir deneyim oldu benim için. Uzun zaman sonra İngilizce şiir okumuş oldum. Emily Dickinson ise sonradan anlaşılmış, çok kıymetli bir şair. Kendini yıllarca tek bir odaya kapatıp sürekli şiirler yazmış. 1000’den fazla şiiri olduğu biliniyor. Farklılık isteyenler için güzel bir kitap.
184 syf.
·9/10
Dickinson'ın kalemi o kadar kendine özgü ki metaforlarını, imgelerini anlamak için tekrar tekrar okumak zorunda kalıyorsunuz bazı mısraları. Çeviri şiirler hep biraz eksik kalır ama bu kitapta bütün hisler yoğunca okura verilmiş. Arasında çiçek saklamak için de gayet ideal, kalın sayfaları var. :)

Yazarın biyografisi

Yazar istatistikleri

  • 1 okur beğendi.
  • 32 okur okudu.
  • 1 okur okuyor.
  • 38 okur okuyacak.
  • 1 okur yarım bıraktı.