Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Osmonakun İbraimov

10.0/10
1 Kişi
4
Okunma
0
Beğeni
313
Görüntülenme

Hakkında

Okurlar

4 okur okudu.
12 okur okuyacak.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Aytmatov'un romanlarındaki mankurt tipinin metafor olarak kullanılmasının sebebi, yazarın konuşma özgürlüğünün kısıtlanmasına, ideolojik baskılara, sansürler ve siyasi yasaklara bir tepkisi olarak düşünülmelidir.
Sayfa 119 - Bengü
Kitap okumak onun için çok değerli bir işti. Cambıl'da ( veterinerlik ) öğrenim görürken şehir kütüphanesinde kütüphane kapanana kadar saatlerce kitap okurdu.
Sayfa 30 - Bengü
Reklam
Eleştirmenler ne derlerse desinler, Aytmatov'u bir yazar ve bir kişilik olarak yetiştiren tüm çelişkilerine rağmen Sovyetler'dir. ... Aytmatov, her iki dili de ustalıkla kullanabilen, yani Kırgızca ve Rusçayı çok iyi derecede bilen bir yazardı. Dünyayı çok iyi algılayan Aytmatov, Uzak Doğu'dan Avrupa'ya kadar tüm insanlığa hitap edebiliyordu. Kaleminin evrenselliği en önemli özelliklerinden biriydi. Rus dili, bir yazar olarak bu dili okuyan ve bilen insanlara hitap ederken Türk dilli bir yazar olarak da Türk soylu halkları temsil ediyordu.
Sayfa 8 - Bengü
Aytmatov öykülerini zaman zaman Kırgızca yazsa da daha çok Rusça olarak kaleme almıştır. Bu, hem yazarı, hem de öykülerini daha cazibeli hale getirmiştir. Dahası yazarın öykülerini Rusça yazması Sovyetler Birliği edebiyat dünyasındaki özellikle genç yazarlar için birleştirici bir unsur olmuştur. Bu da açıkça gösteriyor ki, bir eser Rusça olarak yazıldığında yazarın başarısı o nispette yüksek olacak, okur sayısı o nispette artacak ve büyük bir dünya edebiyatını oluşturacaktır.
Sayfa 78 - Bengü
"Çatışmalardan ve bazı insanların zulmünden kaçıp yerleşebileceğimiz ikinci bir dünyamız yok. Bize böyle bir imkan verilmemiş. Bu, pek de büyük sayılmayan gezegende yaşamayı öğrenmek, işte insanoğlunun bugünü ve bütün geleceği için tek seçeneği" demişti Aytmatov.
Sayfa 162 - Bengü
Henüz kayıt yok

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Reklam
294 syf.
10/10 puan verdi
Kırgız edebiyatçı Osmonakun İbraimov’un 2018 yılında ülkesinde yayımlanan kitabı, aynı yıl Türkiye’de de çevirisi yapılarak piyasaya sürülmüş. Doğrusu, iyi de olmuş. İbraimov, Cengiz Aytmatov ile şahsi dostluğu olan bir edebiyatçı olarak iyi bir biyografiye imza atmış. Tartışmasız bir Aytmatov hayranı olarak sadece onun eserlerini değil, onunla
Devrinin Büyük Yazarı Cengiz Aytmatov Hayatı ve Edebi Kişiliği
Devrinin Büyük Yazarı Cengiz Aytmatov Hayatı ve Edebi KişiliğiOsmonakun İbraimov · Bengü Yayınları · 20184 okunma