Yıldız Çakar

Yıldız ÇakarGerîneka Guernicayê author
Author
9.6/10
8 People
37
Reads
21
Likes
1,931
Views

About

Genç yaşta Kürtçe ve Türkçe gazetelerde muhabirlik ve editörlük yaptı. 1999-2003 yılları arasında Azadiya Welat gazetesinde ve Jiyana Rewşen dergisinde yayımlanan şiirleri, Goristana Stêrkan (Yıldız Mezarlığı) adıyla 2004 yılında kitaplaştı. Şiirleri, ağırlıklı olarak ölüm, sürgün ve hiçlik duygularını işler. Çakar, iki şiir kitabının dışında, bir öykü kitabı, Diyarbakır kültürü, tarihi ve coğrafyası hakkında bir ansiklopedi, Leylanok (Serap) adlı, Kutsal Avesta metinleri üstüne kurduğu düzyazılar ve bir roman yazmıştır. Yıldız Çakar, Güney Kürdistan, Türkiye ve Avrupa’da modern Kürtçe şiir, Kürtçe şiirde Kürt kadınının yeri ve dengbêjlik baladlarında kadın sesi ve rengi konulu panel ve konferanslara katıldı. Kürt Yazarlar Derneği’nin kurucu üyelerinden olan Çakar’ın beşi edebi olmak üzere altı kitabı yayımlanmıştır. Bazı şiirleri ve yazıları Türkçe, Arapça, Almanca ve İngilizceye çevrilip bazı süreli yayınlarda yer almıştır. Yıldız Çakar, Diyarbakır’da yaşıyor. Eserleri: Şiir: Goristana Stêrkan (Yıldız Mezarlığı), Elma Yayınları, 2004 Derî (Kapı), Avesta Yayınları, 2012 Senaryo öyküsü: Ala, Duhok Yazarlar Birliği Yayınları, 2008 Roman: Gerîneka Guernicayê (Guernica Girdabı), Lîs Yayınları, 2016 Araştırma ve deneme: Amed Kültür Tarih Coğrafya, Amed Tîgrîs’le birlikte, Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi Yayınları, 2012 Leylanok (Serap), Avesta Yayınları, 2014
Title:
Yazar
Birth:
Diyarbakır, Türkiye, 1978

Readers

21 readers liked.
37 readers read.
1 readers are reading.
23 readers will read.
1 readers left half.
Reklam

Quotes

See All
Mirov li ser axa xwe bibe hemalê xelkê. Axx, zilm!
Sayfa 36 - Lis yayınları
Dîmenekî bêşîrove ye
Jineke bi emir, her du tilîkên xwe rakitine jor, jora herî jor, mirov dibê qey dike çavên ezmên birijîne. Xwedêyo xwe bide alî, tilîka vê pîrejinê ji emrê wê dirêjtir in, ji guleyan bi hêztir in, ji duayan bi bandortir in; xwe bide alî, ev tilî tilîyen pîroz in! Pîroz...
Sayfa 49 - Lis yayinlari
Reklam
Min çend payizên sar germ kirin, Ji bo her tiliyên te...
Di navbera derî û dile xwe de mam Li aliyekî tu Li aliyekî derî Ne destê min ji derî dibû ne jî destên te Min çend payîzên sar germ kirin, Ji bo her tiliyên te...
Xwezî te jî bizanîbûya ku xwîn li vir gelekî erzan e!
Sayfa 75 - Lis yayinlari

Updates

See All
Ger dem derman ba, wê niha birînên me yên sî sal berê bikewiyaya. Lê îro pirtir bi xwîn bûye..
Yıldız Çakar
Yıldız Çakar
Helbesta Derî
Seyra herî xweş bû navê te, Bi bablisokek belawela bû porên reş li ser te. Wek meyê bû her rojên temenê te / min her rojên te vedixwar. Bi Evdalê Zeynikê, Mem û Siyabend re. Dizanim tu ji wek min û derî sûcdar e , Bêdengiya firtonê bû hembêza te, ez jî dareke xeşîm. Niha pêlên xwe, êşên xwe diweşinim li ber deriyê te Deriyên ku ji bo careke din li min vebe.
Yıldız Çakar
Yıldız Çakar
Reklam
"Ka bibêje! Ev evîn vî dilî de bijî, ma dil pîr dibe?"
Yıldız Çakar
Yıldız Çakar

Comments and Reviews

See All
216 syf.
·
Not rated
·
Read in 5 days
Kîjan Rê Diçe Bihuştê
Me di vê berhema Ximxim Xanimê de, bihuşt jî dojeh jî bi çavê serê xwe dît. Nivîskara gewre Yildiz Çakar, di vê romana xwe ya duyem de jiyan, çand û serborîyên gelên Êzidî pêşkêşî xwendevanan kiriye. Roman, ji heft beşan pêk tê û hemû beş bi hev ve bi serkeftî hatine kêlkirin. Em ji serî heta dawîya romanê şahidiya zilma ku li gelê Êzdî qewimîye dikin û ev zilm ji aliyê reşahîyan ve bi qaîdeyên hovî hatine kirin. Gundên wan hatine şewitandin, mêrên wan hatine serjêkirin û jinên wan jî li bazaran hatine firotin. Ev tev jî ji bo gehîştina bihuştê û bi navê xwedê hatine kirin. Lehengên romanê bi piranî jin in, mêr wek lehengên alîkar di berhemê cih girtine. Serlehenga me, bi awayekî serkeftî bi me daye zanîn ku meriv jin be, Kurd be û ser da jî Êzdî be, bihuşt li meriv dibe dojeh, Ro berê xwe wê da dike û mirin jî para meriv nakeve. Berhemeke serkeftî û hêjayî xwendinê ye. Zimanê vê berhemê wekî her berhemên Çakar, notanî şekir e. Dîsa wekî romanên dî, di vê romanê de jî serleheng jin in û mînakên navbermetnî jî bi awayekî serkeftî cihê xwe girtine di nav romanê de. Bi kurt û kurmancî ne tenê vê berhemê, hemî berhemên Yildiz Çakarê bixwînin, binirxînin çi zanim dîyarîyê hevalên xwe bikin, ez jî tê da :)
Ev Rê Naçe Bihuştê
Ev Rê Naçe BihuştêYıldız Çakar · Lis Basın Yayın · 20197 okunma
226 syf.
·
Not rated
·
Read in 8 days
Ji Hangar fünf, Derîyê Winda du têgeh Derî Murat kapkiner di helbestekê xwe de dibêje ; “Ben kapının nerde olmadığını bilirim” Lê Yildiz Çakar dibêje ; “ hin derî hene mirov dikare ji wan derkeve “(r111) Û hêvîya xwe xort digire “ bazda here xwe bavêje gola dinyayê” li ser de jî şîret û şîyariyek dide; “ ma rovîyê digere ji şêrê girêdayî ne
Hangar Pünf- Derîyê Winda
Hangar Pünf- Derîyê WindaYıldız Çakar · Lis Yayınları · 20223 okunma