Wekî hûn jî dizanin ku li vir gelek kurdînivîsên me yên hêja hene. Ji berê çêtir in hijmarên wan. Bi rastî em bi vê rewşê kêfxweş in. Daxwaziya me ji we ye ku li van hevalan xwedî derbikevin. Çawa xwedîderketin?
Mînak, parvekirinên wan çendî ji we hat parve bikin, biecibînin, şîrove bikin. Hûn fêm bikin an nekin. Nivîsên kurdî yên li tora civakî her dem ji bo me pêwîst in. Li zimanê xwe wisa em ê xwedî derbikevin.
Û ji kerema xwe re şaş an neşaş kurdî binivîsin. Bêguman bi şaşiyan hûn ê bigihêjin rastiyê.
Sipas û serkeftin...
Wextê me zimanê xwe wendakir, em ê ji dinyayê wenda bibin...
Ji Bedîuzzeman Seîdê Kurdî mînakek bo yekitîyê(Desthevgirtin):
"Eger sê elîf nebin yek, qîmeta wan sisê ye. Lê eger bi hikmeta yekîtîyê werin cem hev, qîmeta wan dibe sed û yazdeh"
Bila Kurdî ji bibe zimanê fermî û zimanê perwerdehîyê. Kerema xwe ji bo zimanê kûrdî îmze bikin!
change.org/p/t%C3%BCrkiye-...
Ücretsiz Online Kürtçe Kursu | Qursa Kurdî ya online û belaş
Beşdarê qursa Kurdî ya online bibin. Qeyd ê heta 25ê Sibatê berdewam bike û 1ê adarê ders ê dest pê bike. Qurs belaş e. Aniha qeyd bibin. Zimanê xwe xwedî derkevin. Ji bo zêdetir beşdar qeyd bibin, ji kerema xwe parve bikin.
docs.google.com/forms/d/1Mk2ES2...
Çevrimiçi Kürtçe kursuna kaydolun. Kayıtlar 25 Şubat'a kadar devam edecek ve dersler 1 Mart'ta başlayacak. Kurs ücretsizdir. Dilinize sahip çıkın. Daha fazla kişiye ulaşabilmemiz için lütfen gönderiyi paylaşın.
docs.google.com/forms/d/1Mk2ES2...
Zimanê mirovî, welatê mirovî ye.
Silav ji we re hevalno!
Nivîskarê vê pirtûkê Bahoz Baran wekî Xanî, Celadet, Koyî, Axtepî û Cegerxwînî dildar û evîndarê zimanê xwe ye.
Evîna wî, wekî dilopên baranê yek bi yek niqutî dilê wî û niha jî ji wan dilopan bi rêya pênûsa wî ya tûj û geş lêhî li ser kaxidan rakirîye û di encamê de “Ferhenga Bişaftinê”
Öncelikle bu Kürtçe şiir kitabını Kürtçe olarak incelemediğim için özür dilerim. Kürtçe olarak elbette daha güzel bir duyguyla bu incelemeyi yapabilirdim. Lakin benim gibi veya bazı arkadaşlar gibi Kürtçe bilen arkadaşların sayısı çok olmamasından kaynaklı Türkçe inceleme yapıyorum. Bir diğer sebebim bu kitabın daha geniş kitleye yayılma