Füruzan'ın (Feruze Çerçi) 11 Şubat'ta aramızdan ayrılmasıyla gündem olması, Türk yazınından son zamanlarda ne kadar kopmuş olduğumu fark ettirdi. Vefatına kadar ki tüm yaşamında oluşturduğu eserler ve o karizmatik duruşuyla birlikte aldığı birçok ödülle de klasikleşen bu önemli yazara da aktüel okuma listemde yer vermeye karar verdim.
Dönemin Musevi ilticacılarından olan yazar; daha 1923 yılında hayranlık derecesinde büyük bir ön görüyle yazdığı bu romanı Nazizm'in alacakaranlığındaki örümcek kafalılarla başlatıyor, dönemin ufkunda kara bir güneş gibi doğan asıl Hitler görüngüsü ile bitiriyor. Mesleği gazetecilik de olan yazarın, iki dünya savaşı arasındaki dönemi günün
"İnsanlar, kendi benliklerini saklamak için başka maskeler takarlar. Ben de öyle yapıyorum. Ama benim maskem çok kötü bir maske. Çünkü gerçek yüzümü saklamak için değil, onu yok etmek için takıyorum."
"İnsanlığımı Yitirirken" - Osamu Dazai - 1948
İnsanlığımı yitirirken, Hüseyin Can Erkin gibi usta bir çevirmen tarafından dilimize zaten kazandırılmıştı. Peren Ercan'ın çevirisi ise bir Şuuci Tsuşima 津島修治 (aka Osamu Dazai 太宰 治) alametifarikası olan anlama sınırı 35 kelimeyi geçen upuzun cümlelerinin öncelikle kısaltılması şeklinde
Bernard Stiegler, Fransız filozof ve yazar olarak bilinir ve teknoloji, medya, kültür ve ekonomi üzerine yaptığı çalışmalarla tanınır. "Politik Ekonominin Yeni Bir Eleştirisi İçin" kitabındaki bazı neolojileri inceleyelim:
"Teknolojinin Dispozitif ve Farmakon Niteliği "
Teknoloji, sadece teknolojik değil, aynı zamanda