Livaneli'nin yazarlığını beğenirim, bir çok kitabını da okudum. Fakat bu hikayeler beni pek sarmadı desem yalan olmaz. ( ''üniforma'' hikayesi en hoşuma giden oldu). Kitaptaki hikayeler, ağırlıkla Avrupa'da yaşayan göçmen işçiler konu ediniyor. Yani ne orada ne burada olma halleri anlatılmak istenmiş. Ama kitabın ismine takıldım açıkçası. Ne orada ne burada olma haline ''ARAF'' denir. Arafat ise Arabistan'da bir tepenin adı. Anlayamadığım; Livaneli, Araf ile Arafat'ı karıştırmış mı acaba? Kitabın adı, ''Araf'ta bir çocuk'' olmalıydı aslında...