Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur
Ehmedê Xanî
Kurmanc ne pir di bê kemal in Em ma di yetîm û vê mecal in Filcimle ne cahil û nezan in Belkî di sefîl û bê xudan in
(...) Bir yer altı suyu olarak kalmıştır Mem-û Zin Doğuda bile çok az kimsenin bildiği Çünkü Ehmedê Xanî takılıp kalmıştır Her zaman sıkı bir kimlik kontrolüne Sanırım bir tek Hilmi Yavuz’da geçer Bildiğim kadarıyla yazılı Türk şiirine… Cemal diyor ki aşktan aşka fark vardır Bazen ipe götürür sallandırır sehpada Buyurgandır adına hutbe okutur bazen Kendine yol döşeyenden gerçek aşkı bekleme. (...)
Reklam
Zeyad Brûsk- Bagera mın
Herın gohdar bıkın nav û dengê Evîna wî digerîya li Cizîra Botan Lê ez çıbıkım Ciwano carekê bibu hevparê Hizrên Ehmedê Xanî Derde gıran, Aramî çîye nedizani, lowma bergehê xwe kırbû çîya û bani Meşiya û çû Liber dilê mıni kovan, Bagerê min bû Çîrokek in Çîrokên şevan
Ehmedê Xanî
Ona yazı yazmayı öğreten yazı senin yazındır, O, otuz yıldır yanlış yazılar yazmaktadır. Çünkü o gaipten koptuğu zaman, Tarih bin altmış bir idi. Bu yıl kırk dört yaşa erişti O, günahkârların öncüsü.
Ey kalem, sen de çok uzattın, Bu kâğıdı çok karaladın, yeter artık! Sözler inci gibi de olsa, Çok olunca değersiz kalır. Mücevherlerin değerini görmüyor musun? Çünkü azdırlar ve nadirdirler. ~~~~~~~~~~~~~ Ey xame te jî gelek dirêj kir Ev name bes e te pirr girêj kir Herçend kelam-i şubhê dur bit Bêgedri dibit dema ku pirr bit Nabînî bi qîmet in cewahir Lewra ku di hindik in di nadir
Acaba ney kendiliğinden bir şey söyler mi? Hiç kalem kendiliğinden bir damla döker mi? Kaleme kara işler yaptıran kâtiptir, Ney saz çalandır ki, elinden feryat eder. ~~~~~~~~~~~~~~~~ Ma ney bi xwe tiştekî dibêjit Xame bi xwe reşhekî dirêjit Katib qelemi diket siyehkar Sazende ye ney ji dest bihawar
Reklam
Gerçi o görünüşte kötülük yaptı, Ama aslında o kötülük huzur oldu. Bazı işler vardır ki görünüşte kötüdür, Bazı filler vardir ki görünüşte doğrudur. Biri cefa suretine girmiş adalettir. Biri de vefa kisvesine girmiş kahırdır. ~~~~~~~~~~~~~ Zahir wî egerçi kir qebahet Batîn bûwe rahet ew qebahet Şolin hene zahiren xerab in Fi'lin hene sûreten sewab in Yek 'edl e li sûretê cefayê Yek qehr e di kiswetê wefayê
Bu iki cihan birbirinin kumasıdır. Bu iki kuma birbirine çok karşıdırlar. Sen birini boşamadıkça Öbüründe hiçbir lezzet bulamazsın. ~~~~~~~~~~~~~~ Ev herdu cîhan bi hev hewî ne Ev zerre li zerrê hev qewî ne Hetta weku bernedî tu yêkê Nabînî çu lezzetê ji yêkê
Zîn gibi genç olarak Hayatını aşkla değiştiren kimse, Ya da Mem gibi başını aşka feda eden, Sevinç ve güzelliği onun yoluna feda eden kimse, Elbette muradını alacaktır, Her ne isterse ona kavuşacaktır. ~~~~~~~~~~~~~~~~ Herçî bi ciwanî şubhê Zînê Tebdîl biket bi 'eşqê jînê Ya mislê Memi bi'eşqê ser det 'Eyş û xweşiyê li rê bi der det Elbette miradê dê hilînit Herçî ku îrade dê bibînit
Kısacası, Mem'in sandukasını yeniden açtılar; Bey dedi: "Mem, İşte sevgilin!" Cesetten üç defa ses geldi, "Merhaba" sözü geldi. Gerçeğin bu sırrını herkes işitince Hepsi bu aşkı tasdik ettiler.
Reklam
Ta ki Zîn'i gelenek ve merasimle Bildikleri gibi gömmeye hazırladılar. Melek bakışlı Mem'in bulunduğu mezarın, Yani o mücevherin içinde bulunduğu sedefin, Üzerinde o kadar feryatla ağladılar ki Gözyaşı yağmuru yağıyordu.
Hak emanetini teslim edeyim, Süsümü ve parlaklığımı sana sipariş edeyim. Zîn bu şekilde hakikatleri eda ettikten sonra, Dünyayla ilgilerini kopardı. Mem'in mezarını kucakladı, Rahatsızlık görmedi artık beden candan.
Sonra Zîn geldi o çam fidanı boyuyla, Bir servi oldu, mezarın üzerine gölge bırakarak Perdesiz ney gibi inliyordu; Devamlı gözyaşları dökülüyordu. Sanırdın ki tıpkı Nisan ayında, Yine buluttan derya döküldü. Yağmur mezara yağdıkça Her damlası on inci olurdu. ~~~~~~~~~~~~ Zîn hat û bi qametê senewber Bû serw li ser wi sayeguster Bê perde mîsalê ney dinalî Hêstir diwerîn 'ele't-tewalî 'Eyni te digo di feslê Nîsan Derya rijiya ji'ewri disan Baran ku li turbeyê dibarî Her dane dibûne deh mirarî
Hepsi Mem için ağlıyorlardı; Her biri bir makamla sızlıyordu. O kara giymişlerin siyah topluluğu, Coşup taşan bir buluta benziyordu. Gül rengi yanaklardan o kadar, Birlikte kanlı gözyaşları dökülürdü ki Sanki ilkbahar mevsiminde, Gül bahçelerine yağmur yağıyordu. ~~~~~~~~~~~~~ Bi'l-cumle ji bo Memi dinalîn Her yek bi meqamekî dikalîn Telpê reşê wan siyahpoşan Reh şubhetê 'ewrekî xuroşan Ewçende ji'arizêd-i gulgûn Vêkra diwerîn sirişkê pirxûn Goya ku di feslê nûbiharî Baran-i li gulşenan dibarî
Meleklerin davetli oldukları düğünde, Tütsü çeşitleri de çok olacaktır. Çünkü ben ve Mem, melekler gibiyiz, Güzelliğe ve güzel kokulara meyilliyiz. Meleklerin davetli oldukları düğünde, Gelin ve damat cennetlik olacaktır. ~~~~~~~~~~~~ 'Eqda weku dawetî melek bin Eqsamê bixûrê dê gelek bin Lewra ez û Mem meleksifat în Em maîlê tîb û teyyibat în 'Ursa ku firişte dawetî ne Damad û 'erûs-i cennetî ne
1.500 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.