Gider oturursun kıyısında. Ne istersen onu gösteren su yapraklarından bir ayna. Dünyanın ortak dili. Kumların müziği. Bütün zehrini alır toprağın. Kimseyi ayırmadan kal bini açar. Kalbin ne kadarsa o kadar verir. Mavi bir dingin likle dönersin. Anlamaktan çok yaşanacak bir büyü. İçindeki çocuk bir daha büyür. Dışındaki ihtiyar gider o çocuğun ellerinden öper.
Kafa karıştıran sinyaller konusunda insanların üstüne yoktur, kimse onları alt edemez; istersen bin yıl aran dur, insanların yolladığı sinyallerden daha kafa karıştırıcı birşey bulamazsın.
● Hadley● "Bana garip bir sekilde iltifat ediyorsun. Nasıl tepki vereceğimi bilemiyorum."
● Elijah● "Nasıl istersen öyle tepki ver, bebeğim. Ne olursa olsun bundan zevk alacağım."
Bunları söyledikten sonra İvan şeytanı yere çalıp ezmek istemiş ama şeytan yalvarmaya başlamış:
- N'olur bırak beni. Bir daha gelmem. Hem ne istersen yaparım.
- Peki ne yapabilirsin?
- İstediğin şeyden asker yapabilirim sana.
- Ben askeri ne yapayım?
- Ne yapayım olur mu? İstediğin işte kullanırsın, her işi yaparlar.
- Türkü de söylerler mi?
- Söylerler tabii.
Zalimler için sönmez bir ateşte yakıldın
Zalimlerin ağına takıldın
Heybetin niceyken bir anda yıkıldın
Bir çiçektin, derken adi avuçlarda sıkıldın
insafsızca Ortadoğu...
Mürekkebini alıkoydular
Senin tarihini hep kanla yazıp durdular
En kıymetli hazinelerini yiyip bitirip yoldular
Bir akbaba gibi üstüne doldular
vicdansızaca Ortadoğu...
Sen çıkış yeri HAK'kın
Ayakta kal yıkılma sakın!
Bir gün mutlaka alınır senin de hakkın
Geçmişini unutma dön de istersen bir bakın
Yakındır senin için aydınlık dolu günler, yakın!
Yıkılma! Yıkılma onurunla yaşa Ortadoğu! ..
18.08.2013
Aşıkların kelâmı ise dinlemesi lezzetli olur. Fa- kat güvenilmez. Nitekim hikâye ediliyor: Fahite (serçe kuşu) erkeği, dişisinden nefsini istedi. O da bunu kabul etmedi. Bunun üzerine erkeği, dişisine dedi ki:
Seni benden meneden nedir? Eğer sen istersen Süley- man'ın mülküyle beraber dünya ve âhiretin altını üstüne ge- tireyim. Senin için bunu yaparım.
Süleyman aleyhisselâm onun bu sözünü işitti. Bunun üzerine huzura dâvet edip kendisini kınadı. Ona dedi ki:
- Ey Allah'ın peygamberi! Âşıkların kelâmı hikâye edilmez. Hakikat, kuşun dediği gibidir. Şair demiştir:
"Ben onun visalini irade ediyorum. O ise, benim ayrılık acısı çekmemi... Binaenaleyh ben kendi irademi onun irade- sine feda ederek bırakıyorum."