Gaspıralı İsmail

Necip Hablemitoğlu

Gaspıralı İsmail Gönderileri

Gaspıralı İsmail kitaplarını, Gaspıralı İsmail sözleri ve alıntılarını, Gaspıralı İsmail yazarlarını, Gaspıralı İsmail yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Gaspıralı İsmail Bey, İslamcı idi. Onun İslamcılığım yanlış anlamamak gerekir. Dr. Saffet Arın Engin; onun, İslamcılığı hususunda çok değerli şu teşhisini ortaya koyuyor: "Gaspralı İsmail Bey'in İslamcılığı, Türkleşmenin bir öğesi olarak ortaya çıkmıştır."
Sayfa 57 - Birharf YayınlarıKitabı okudu
Türkiye'nin yetiştirmiş olduğu en büyük Türkçülerden biri olan Hamdullah Suphi Tanrıöver, Türk Ocağı'nda vermiş olduğu konferansların birinde Gaspıralı İsmail Bey'le olan bir hatırasını şöyle anlatıyordu: "Şimal topraklarında yaşayan milyonlarca Türk'ü kendi benliğine ulaştıran, kurtaran bu aziz ve kutsi babamız, ayrılmadan evvel kulaklarımıza asla unutamıyacağımız bir söz fısıldamıştı: "Bazı düşünceler vardır ki o bize yasaktır" demişti, "Onları bizden sonra gelecek nesillere bırakalım, biz manevi birliği yapalım, dilleri birleştirelim. Siyasi birliği başkaları düşünsün."
Sayfa 54 - Birharf YayınlarıKitabı okudu
Reklam
İsmail Bey, Türk diline emek verenlerin arasında hak etmiş olduğu yerini bulmuştur. Onun yerini Rusya'nın tanınmış aydın Türkleri'nden Rizaettin Fahrettin Hazretleri ne güzel gösteriyor: "Türk dilinin birinci Islahçısı Ali Şir Nevai ise, İkincisi hiç şüphesiz Gaspıralı İsmail Bey'dir."
Sayfa 52 - BirharfKitabı okudu
Lûgat-ı Türkî oldukta gayri lügat ne gerek? 1881'de çıkarmış olduğu "Kamer" de Gaspıralı İsmail Bey, Türk dilinin arınması konusunda şunları söylüyordu: "Bütün eserlerimizi mümkün olduğu kadar Türk dili ile yazıp Arabî, Farsî ve gayrî lûgatlardan kaçarız ki, alim olmayan adamlar dahi yazdıklarımızı okuyup anlasınlar."
Sayfa 49 - Birharf YayınlarıKitabı okudu
Gaspirali İsmail Bey, Türk dilinin Arap, Fars ve diğer yabancı dillerden arınması uğrunda çok mücadele etmiştir. Dil hususundaki hedeflerine ulaşmak için Gaspıralı, Türkçe'den lüzumsuz yabancı sözlerin atılmasına taraftar idi. Kırım lehçesi Anadolu lehçesine yakın olduğu ve oranın lehçesinde hesaba katılacak edebiyat gelişmediği için dil birliğinin gerçekleşebileceğine Gaspıralı inanıyordu.
Sayfa 48 - Birharf YayınlarıKitabı okudu
Gerçekten de İsmail Bey Gaspıralı tumturaklı Osmanlıca'yı beğenmemekle beraber, onun sadeleşmiş şeklinin, bütün dünya Türkler i için genel bir yazı dili olarak kabulünü ileri sürüyordu.
Sayfa 48 - Birharf YayınlarıKitabı okudu
Reklam
410 öğeden 21 ile 30 arasındakiler gösteriliyor.