Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Jean-Louis Mattei

Jean-Louis MatteiAynı Toprağın Kardeşleri yazarı
Yazar
Çevirmen
7.3/10
9 Kişi
33
Okunma
2
Beğeni
1.728
Görüntülenme

Hakkında

JEAN-LOUIS MATTEI, 1951’de Marsilya’da (Fransa) doğdu. Aix-en-Provence Edebiyat Fakültesi Fransız Edebiyatı ve Latin-Eski Yunan Dilleri Bölümünü bitirdikten sonra aynı yerde master yaptı. 1970 yılında bir şiir kitabı (Tahoum Tahoum) Paris’te çıktı. Yazar 1976 yılından beri Türkiye’yi tanıyor. Tevfik Fikret ve Galatasaray Lisesi öğretmenliğinden sonra 1988 yılından itibaren 2004’e kadar Bursa Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı’nda yabancı uzman olarak ve Türkçeden Fransızcaya çeviri dersleri vererek çalıştı. İlk Türkiye yıllarından beri yazar özgün belgelere ulaşmak istedi ve bu doğrultuda Osmanlıca da öğrendi. Latince, Eski Yunanca, İngilizce, Modern Yunanca, Rusça, Almanca, Arapça, Ermenice ve başka diller de bilen Mattei, Türk Edebiyatını tanıtmaya çaba sarfetti.
Unvan:
Fransız Eğitimci, Şair, yazar
Doğum:
Marsilya, Fransa, 1951
Ölüm:
Ankara, 15 Haziran 2019

Okurlar

2 okur beğendi.
33 okur okudu.
1 okur okuyor.
30 okur okuyacak.
Reklam

Çevirdiği Kitaplar

Tümünü Gör

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Güzel duygular, güzel istekler, iyi niyetler bazen yetmez.
Sayfa 337 - GiTa Yayınları - 1. BaskıKitabı okudu
Reklam
Bazı anlar hayatımızda çok önemlidir. Bazen bu gerçekler aklımızdan geçmez, bazen de tam tersi bu anın önemini çok iyi hisseder ve tereddüt içinde kalırız.
Sayfa 93 - GiTa Yayınları - 1. BaskıKitabı okudu
ne bu, günümüz türkiyesine dair geçmişten bir kehanet mi??
Torunlarımız bizimkinden daha fazlasını isteyip yapmayacak, Bütün kötülükler zirvesine ulaştı. Yelkenleri aç!
Yokluk ve zaman hiçtir, insan sevmeye görsün. Kalbim çarpıp durdukça, O hep diyecek sana: Hatırla.
Alfred de Musset
Alfred de Musset
Çeviri :
Ahmet Necdet
Ahmet Necdet
-
Jean-Louis Mattei
Jean-Louis Mattei
Reklam
Gecenin içersinde İnleyen sesi dinle: Hatırla... Ormanların dibinde Bir ses mırıldanır, dinle: Hatırla...
Alfred de Musset
Alfred de Musset
Çeviri :
Ahmet Necdet
Ahmet Necdet
-
Jean-Louis Mattei
Jean-Louis Mattei
Hatırla, gün gelip beni kader Sonsuza dek senden ayırınca, Üzüntü, sürgün ve seneler Bu çaresiz kalbi soldurunca; Düşün son elvedayı, hazin aşkımı düşün!
Alfred de Musset
Alfred de Musset
Çeviri:
Ahmet Necdet
Ahmet Necdet
-
Jean-Louis Mattei
Jean-Louis Mattei

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
112 syf.
8/10 puan verdi
Latin Şiiri Antolojisi iyi bir çeviri olmuş... Şairlerin yaşam öykülerinden kısaca bahsedilmiş... Kavramlar açıklanmış... İlgilisini cezbedebilir... ne kadar çok şiir okursak o kadar iyi...
Latin Şiiri Antolojisi
Latin Şiiri AntolojisiJean-Louis Mattei · Papirüs Yayıncılık · 19988 okunma
207 syf.
7/10 puan verdi
·
Beğendi
Derler ki: Ali den başka yiğit Zülfikar dan başka kılıç yoktur. Efendim Cenkname-i Ali de Zinnureynin atının üstünde salınarak sefere çıkışını, kaleleri boncuk toplar gibi topladığını, düşmana dahi aman verdiğini göreceksiniz. Ne yaman dövüşür Ali! Hayber i nasıl da aldın İmam Ali.
Hz. Ali Cenknameleri
Hz. Ali CenknameleriJean-Louis Mattei · Kitabevi Yayıncılık · 20041 okunma