Yusuf Çorakcı

Yusuf Çorakcı
I'd rather dead forever than living without my needs
EDER
“Silahlı bir adam, silahsız yüz kişiyi kontrol edebilir.“
Sayfa 98 - Ayrıntı Yayınları·Kitabı okudu
Her çiçeğin bir mevsimi, her kitabın bir zamanı vardır. Haziranın tadını yeni hikâyelerle çıkarın.
Çok İyi Özetledi
Geniş Birleşik Devletler yığınını temsil eden bu delege özür dilediğini bildiriyor. Amerikan ulusunun, toplam dünya nüfusunun yalnızca yüzde 3,6'sını oluşturduğu halde dünyadaki toplam enerji kaynaklarının yüzde 95'ini tüketiyor olmasından duyduğu derin üzüntüyü ifade ediyor. Her on Amerikan yurttaşından yedisinin marazi biçimde obezlik ve körlükten mustarip oluşundan, tüm kol ve bacaklarını kaybetmiş olmalarından duyduğu ıstırabı dile getiriyor. Zengin Amerikan ekonomisinin Afrikalı kölelerin omurgaları üzerinde inşa edilmiş olmasından vicdan azabı duyduğunu belirtiyor. Yerli soykırımı. Farklı etnik kökenlere mensup göçmenlerin sömürülmesi. Kadın yurttaşların boyunduruk altında tutulması ve askere alınan erkeklerin emperyalist savaşlara kurban verilmesi.
Sayfa 96 - Ayrıntı Yayınları·Kitabı okudu
Öyle tabi
“Başkaları tarih yazarken eli kolu bağlı oturmak onur kırıcıdır“ diyorum.
Sayfa 82 - Ayrıntı Yayınları·Kitabı okudu
Başkaldırı
“Başkaldırı bir sanattır ve tüm sanatlar gibi kendi yasaları vardır“ diyorum.
Sayfa 71 - Ayrıntı Yayınları·Kitabı okudu
Olabilir
İşkence gören tüm köleler gizli gizli efendilerine karşı romantik hisler beslerler.
Sayfa 68 - Ayrıntı Yayınları·Kitabı okudu