Ahh dostlar.Germinal hakkında yalnızca Zola'nın değil Fransız edebiyatınında en değerli eseri yorumu var arka kapakta.O kadar haklı,o kadar doğru bir cümle ki o...Niye okumak için bu kadar geç kaldım diye kızmadım değil kendime.Sadece sinirlilik değil, sayfaları çevirirken pek çok farklı duygu ele geçirmiş gibiydi bedenimi.İş bankası çevirisinde betimlemeler öyle güzel yapılmış,'alabildiğine'kelimesi sık sık kullanilarak okuyucunun hayal gücüne bırakılan betimlemelerle daha aktif bir anlatım sağlanmış.Ben çok çok çok beğendim,lütfen okumayanlar varsa bir an evvel başlasın.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-Germinal'de maden işçilerinin çalışmalarının maddi karşılığını alamamalarından,fakir ve açlıkla geçen zor yaşam şartlarından bahsederken diğer taraftaki işverenin rahat,zengin ve gösterişli yaşamı eleştirilmiş.Dünyadaki kazanç eşitsizliğini çarpıcı bir şekilde ortaya koyan Zola, maden işçilerinin bu adaletsizlikle başa çıkabilmek için emeklerinin karşılıklarını istedikleri bir grevi,direnisi anlatmış romanında.İşçilerle beraber yerin kilometrelerce altına o asansörde sıkış tepiş inerken nefes almakta güçlük çektim oturduğum koltukta.Bakalım emekçiler istediklerini alabilecekler mi yoksa dünya düzeninin bir gereği mi güçsüzlerin yok oluşu?