Vv

Vv
@Cansudyn
Göğü kucaklayıp getirdim sana kokla açılırsın solmuşsun benzin sararmış yorgun bir işçinin yüzüne benziyor yüzün öyle bükük bakma bana çam kolonyası getirdim sana kentli dağlıların haklı sevdasını bolu ormanlarından çarpan bir koku sanki köroğlunun ter kokusu aman kokusu, billah kokusu canlarım, canım benim üzme kendini bu kadar sana umudu öğretmeyenlerin suçu mu var bak yeryüzü ne kadar geniş ne kadar dar Dur akıtma gönlüm yaşını gözünden öpecek bir yer bırak oy bana en yakın bana en uzak sevgili yar Hasretine vur beni Giyecek çamaşır getirdim sana
Reklam
The Cranberries-zombie
Gecenin şarkısı :) Another head hangs lowly Child is slowly taken And the violence caused such silence Who are we mistaken? But you see, it's not me, it's not my family In your head, in your head they are fighting With their tanks, and their bombs, and their bombs, and their guns In your head, in your head they are crying In your head, in your head Zombie, zombie, zombie-ie-ie What's in your head? In your head? Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh Another mother's breaking Heart is taking over When the violence causes silence We must be mistaken It's the same old theme, since nineteen-sixteen In your head, in your head they're still fighting With their tanks, and their bombs, and their bombs, and their guns In your head, in your head they are dying In your head, in your head Zombie, zombie, zombie-ie-ie What's in your head? In your head? Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, eh-eh-oh, ra-ra
Bir başka ülkeye, bir başka denize giderim, dedin Bundan daha iyi bir başka şehir bulunur elbet. Her çabam kaderin olumsuz bir yargısıyla karşı karşıya; Bir ceset gibi gömülü kalbim. Aklım daha ne kadar kalacak bu çorak ülkede? Yüzümü nereye çevirsem, nereye baksam, kara yıkıntılarını görüyorum ömrümün, boşuna bunca yıl tükettiğim bu ülkede
Eğer tüm insanlar çıplak olsaydı ve bizlere gözlerimizi kapayıp onlara yalnızca elle dokunmamız istenseydi. Çiçekçi kızı kraliçe ile, dalkavuğu kral ile karşılaştırır ya da cumhurbaşkanına, göçmen işçi veya kavgacı anarşist diyebilirdik. Dünya üzerindeki her insanın ne denli alt ya da üst kademede olursa olsun, temelde insan oluşundan daha büyük gerçek olmaz.
Sayfa 165
Reklam