Ah Farecik, yuvan bir sapanla yitti
Kış için dayayıp döşediğin evin yıkılıp gitti...
Dert etme kendine, yalnız değilsin, İnsanoğlu da yaşadı bunları bilesin.
Bir rastlantı yıkıp gider düşlerini, umutlarını Fareler ve İnsanların
Robert BURNS
Ve o an bir kez daha anlamıştım ki kelimenin kalple, lisanın irfanla, kâlin halle kesin bir irtibatı var.
Kelimelerini yitiren, kalbini arasa da bulmaz; kalbini bulan, kelimelerini ne yapsa da yitirmez vesselam.