" Her ümidi kaybetmiş olabilirsin ... Bütün dünya seni terketmiş ... San düşman kesilmiş olabilir. O şartlar içinde dahi vazifen ümitsizliğe düşmemektir. Muhtaç olduğun kudret damarlarındaki kandır."
" Telgraf tellerine takılan uçurtmalar gibi bu hayal de , hastalık buhranları arasında , rastgele zihnimin bir köşesine takıldı ve bir daha kendini kurtaramadı ; çürüyüp parçalanıncaya kadar rüzgarın içinde çırpınıp durdu..."
Anlayışlı. Her şeyi hoş karşılayan.
Dilimize Farsçadan geçmiştir. Bolluk ve sonsuzluk mânasındaki deryâ kelimesiyle, yürek mânasındaki dil kelimesinin birleşiminden oluşmuştur.
Anlamı çok güzel değil mi?
Dil kelimesi farsçada ve kürtçede de yürek manasında kullanılıyor.