Hard-boiled wonderland and the end of the world
- çox müsahibəsində yazıçı məhz bu romanını özünün sevimli romanı olduğunu açıqlayıb, təbii ki, mən yenə bitirdikdən sonra bunu bilmişəm. Romanın özündən əvvəl gəlin elə adı ilə başlayaq. Əsər ya eyni zamanlı, yaxud müəyyən zaman fərqi olan iki fərqli dünyada baş verən hadisələrdən danışır: “Hard-boiled wonderland” və “The end of the world”
- “Hard-boiled”: ədəbi janrdır və detektiv, cinayət romanlarında istifadə olunur. Adətən bu janrın tipik protoqonistləri cinayət və şiddətlə mübarizə aparan detektivlər olur. Romanın baş obrazı bu janrda qələmə almış Raymond Chandler`in The Big Sleep`dəki Philip Marlowe obrazı kimi nə həyat yoldaşı, nə uşağı, nə də ailəsi, nə də güclü emosional bağlılığı var. Həmçinin `hard-boiled egg`(qaynamış yumurta) obrazın təhtəlşüurunu qoruması əlamətidir.
- “Wonderland”: təbii ki, Lewis Carrol “Alice in the Wonderland” ilə əlaqəlidir. Hər bir əsərdə yerin altına düşmək obrazların özlərinə məxsus dovşan oyuğudur. Hər iki obraz hara getdiklərini bilmədən əslində dünyanın mənasını axtarırlar. Alice`in getdiyi dünya ilə həmçinin protoqonistin təhtəlşüurundakı dünya bir-birinə bənzəyir.
- “The end of the world”: dünyanın sonu “apocalypse” sözündən gəlir, latın sözü olan apokálypsis- revelation (vəhiy, görsənmə) mənasını verir. Bu mənada, dünyanın sonu əslində nəyinsə açığa çıxmasıdır, bu hissəni isə sizin kitabı oxuyarkən tamamlamağınız üçün tamamlamıram.
Bazı hikâyeler tam tahmin ettiğin gibi ilerler. Bazılarıysa son sayfada tüm bildiklerini sorgulatır. 🤯
Ters köşeleri seviyorsan, seni sonuna kadar merakta bırakacak 3 kitap önerisini keşfetmeye hazır ol!
That's wrong," she declared. "Everyone must have one thing that they can excel at. It's just a matter of drawing it out, isn't it? But school doesn't know how to draw it out. It crushes the gift. It's no wonder most people never get to be what they want to be. They just get ground down.