Karşılıklılık kuralından dolayı, iyilik, hediye, davet, dostça davranış vb.' nin geri ödemesini yapmak bizim borcumuz, bunla yükümlüyüz(İng. obligated). Bu yüzden bu tür şeyler karşısında 'şükran borçluyum' (ing. much oblided) sözü dilimizde 'teşekkür ederim' sözünün eş anlamlısı haline gelmiştir. Bu sadece ingilizce için değil başka diller için de geçerli Örneğin, Portekizcede Obrigado terimi var. Bu yükümlülüğün geleceğe uzanışı Japoncada teşekkür etmek için kullanılan sumimasen terimiyle çok güzel anlatılıyor.Bu ifade tam olarak "bu sona ermeyecek" anlamına geliyor.